"ويبحث عن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • procura de
        
    • e à procura do
        
    Ele está à procura de um peixe-gato. Open Subtitles ويبحث عن غنيمة سلّور، أحياناً، يعيش السلّور هناك فعلاً
    O meu editor anda a pensar em fazer a publicidade internamente e anda à procura de alguém. Open Subtitles .ناشرييفكّربشأن. القيام بإعلاناته الخاصة ويبحث عن شخص ما.
    Ele está a rondar as ruas à procura de outra vítima para que a cidade lhe preste atenção. Open Subtitles إنه يطوف في الشوارع الآن ويبحث عن ضحية أخرى ليلفت أنظار المدينة إليه
    Sabemos que o Lobos está em fuga e à procura do dinheiro. Open Subtitles عندما نعلم أن لوبوس فى طريقه ويبحث عن أمواله ؟
    Então, temos que assumir que o assassino está vivo e à procura do Jane. Open Subtitles أذا,سنفترض ان القاتل حي,ويبحث عن جاين
    Cada um com 6 à procura de ligações. Open Subtitles يمكن ان ياخذ كل واحد منا 6 من الواردة اسماؤهم ويبحث عن الارتباطات
    Mas agora aparecem todos à procura de uma música. Open Subtitles لكن الآن الجميع يأتي لهنا ويبحث عن أغنيةٍ ما.
    Ele vem à universidade durante duas semanas, para dar umas palestras, e está à procura de um engenheiro para ajudar na manutenção do equipamento da sua cadeira-de-rodas. Open Subtitles إنه قادم للجامعة لإسبوعين ليحاضر ويبحث عن مهندس ليساعد في صيانة معدات كرسيه المتحرك
    Ainda dizem que o fantasma de Mary percorre estes corredores à procura de algo. Open Subtitles ويقال حتى أن شبحها مازال يطوف هذه الممرات ويبحث عن شيء ما
    Ele vai abrir um restaurante e está à procura de um cozinheiro-chefe. Open Subtitles سيفتتح مطعم ويبحث عن الشيف الرئيسي
    ele é muito rico e está à procura de uma casa na praia. Open Subtitles إنه ثري جدًا ويبحث عن منزل على الشاطئ..
    À procura de uma prenda de anos para a sua filhota. Open Subtitles ويبحث عن هدية عيد ميلاد لأبنته الصغيرة.
    Alguém que a olha-se de lado, à procura de alguma coisa? Open Subtitles ،أية واحد يراها بسوء ويبحث عن أية شيء؟
    Nunca se queixou. Sempre à procura de mais. Open Subtitles لا يتذمر أبدا، ويبحث عن المزيد دائما.
    Estás a olhar, mas o que estás mesmo a fazer é a filtrar, interpretar, à procura de um significado. Open Subtitles "إنّك ترى، لكنّ عقلك بالواقع يصفّي ويفسّر ويبحث عن معنى"
    Cook estava a vasculhar consultórios, à procura de material radioactivo. Open Subtitles كان (كوك) يراقب كل عيادات أطباء الأسنان ويبحث عن مواد إشعاعية
    Seu marido, Drew, que a polícia tem indiciado como suspeito no caso, está agora, aparentemente, só e à procura de amor. Open Subtitles زوجها، (درو)، الذى تعدّه الشرطة مشتبهاً به فى القضية الآن كما هو جَلىّ وحيد ويبحث عن الحبّ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more