"ويبصق" - Translation from Arabic to Portuguese

    • e cospe
        
    • e cuspir
        
    A história, é que o Diabo vai lá uma vez por mês e cospe na frigideira. Open Subtitles الاسطورة تقول أن ذلك الشيطان يأتى مرة كل شهر ويبصق فى مأكولاتهم المقلية.
    A sorte sorri para o bravo e cospe no cobarde. Open Subtitles الحظ يبتسم للشجعان ويبصق على الجبناء
    Esse "tudo bem" soa a verdadeiro, quando alguém o grita e cospe. Open Subtitles تعلمون متى "على ما يرام" يبدو صحيح؟ عندما يصرخ شخص ما ويبصق.
    Vi-o seduzir super modelos e princesas e cuspir os ossos delas quando acabava. Open Subtitles ..شاهدته يغري عارضات وأميرات ويبصق عظامهن عند إنتهائه منهن
    E se te meteres, Abe Froman pode esquartejar-te e cuspir na tua cova 10 vezes. Open Subtitles وإن اعترضت طريقهم، قد (يقطعك (إيب فرومان ويبصق على قبرك 10 مرات
    Por vezes, muitos destes barcos — tripulados por escravos — apanham este "peixe de refugo", como lhe chamam, peixes que gostaríamos de ver num recife, trituram-no e transformam-no em comida para camarão. É um ecossistema que se devora a si mesmo e cospe camarão. TED وأحيانا، كثير من هذه السفن يعمل بها عبيد ويتم اصطياد ما يسمى "الأسماك القمامة" الأسماك التي نحب رؤيتها في الشعاب المرجانية، يطحنوها ويحولوها الى علف للجمبري نظام بيئي يأكل نفسه حرفيا ويبصق الجمبري.
    - Sim... sim e cospe. Open Subtitles - نعم.. نعم ويبصق أيضاً
    - e cospe. Open Subtitles - ويبصق أيضاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more