- Com certeza, mas, assim, ele virá falar consigo. | Open Subtitles | سأفعل ذلك لكن هذا يعني بأنه سيأتي ويتحدّث إليكِ |
Ele pode andar como um galo, falar como um galo, e parecer um. | Open Subtitles | قد يتحدّث كسافل، ويتحدّث كسافل، ويبدو كأحد السفلة أيضاً. |
Estava consciente e a falar sem um sistema cardiovascular funcional? | Open Subtitles | أكان في وعيه ويتحدّث دون جهاز قلبي وعائي؟ |
Alguém devia ir falar com a arquivista da cidade. Eu devia lá ir. - Eu podia... | Open Subtitles | على أحدنا أنْ يعود ويتحدّث لأمين أرشيف المدينة، والذي قد يكون أنا. |
Por falar em comida, diga que eu sai para comer. | Open Subtitles | ... ويتحدّث عن الغداء هلا تخبرين مهمـا كـان بأنّي بالخـارج أحظى بنفسي؟ |
Talvez ele devesse falar connosco. | Open Subtitles | ربما عليه أن يخرج ويتحدّث إلينا |
Ele vem falar connosco. | Open Subtitles | سيأتي ويتحدّث إلينا. جيّد. |
Sim, o Treinador Zellman disse que o recrutador vem cá falar contigo. | Open Subtitles | أجل. المدرّب (زيلمان) قال أن المُتعهد سيأتي ويتحدّث إليك. |
Alguém o encontrou a falar sozinho. | Open Subtitles | {\pos(190,240)} شخص ما عثر عليه تائهاً ويتحدّث إلى نفسه |
O Norman foi encontrado num descampado, a falar sozinho, sem saber onde estava. | Open Subtitles | عُثر على (نورمان) في حقل في حالة من اللاوعي ويتحدّث إلى نفسه |