"ويجب ان" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Deve
        
    • E temos de
        
    • e tenho de
        
    • E devo
        
    • Tens de
        
    • tenho que
        
    • e devia
        
    • temos que
        
    • E eu tenho de
        
    • E tu precisas de
        
    Deve partir às dez para as dez, sem falta. Open Subtitles ويجب ان يكون فى طريقه بعد عشر دقائق فى العاشره وليس بعد ذلك
    ...e Deve tornar-se a penicilina do século XXI. Open Subtitles ويجب ان يصبح البنسلين فى القرن الحادى و العشرون
    O Megatron está a jogar duro, E temos de ripostar. Open Subtitles ميجاترون يقوم بضغطة كبيرة ويجب ان نضغط بالعكس
    A culpa foi minha e tenho de carregar com ela. Open Subtitles فقد كان هذا بسبب افعالي، ويجب ان اشعر بذلك.
    E devo dizer, dada a sua inteligência, podia ter ido longe, muito mais longe do que foi. Open Subtitles ويجب ان اقول, نظراً لذكائك كان يجب ان تواصل الى حد بعيد أكثر مما أنت عليه
    Tens de te levantar, Tens de acabar de te vestir e Tens de tratar dos teus negócios. Open Subtitles يجب عليك النهوض يجب عليك ان تنتهي من ارتداء ملابسك ويجب ان تذهب الى اجتماعك
    Eles vão sair pela manhã. tenho que impedir o Ortega. Open Subtitles لا يوجد هناك وقت , هم يخططون للرحيل في الصباح ويجب ان امسك اورطقا قبل ان يرحل
    Sei que sou terapeuta e devia dizer que está tudo bem, mas não está. Open Subtitles أعرف اني معالجه نفسانيه ويجب ان أقول انه لابأس به لكنه ليس كذلك
    temos que o fazer de forma global, e temos que o fazer agora. TED يجب ان نفعل ذلك بشكل عالمي ويجب ان نفعلها الان
    E eu tenho de fazer o que me satisfaz. Open Subtitles ويجب ان ابحث عن موهبتي يا لهذا التخريف
    E tu precisas de um terapeuta. Já não me queres ouvir mais, não é? Open Subtitles ويجب ان تجد لك طبيب نفسي لاتريد ان تستمع ألي ابداً؟
    Pertenceu a um homem de bem. Deve pertencer a outro. Open Subtitles انها تعود الى رجل جيد ويجب ان تعود الى رجل جيد أخر
    Não sabemos o seu poder total, mas sabemos que é muito perigosa e que não Deve cair nas mãos de um demónio. Open Subtitles ولا يوجد تقدير محدد عن مدى قوة هذا القفاز ولكننا نعلم انه خطر جدا جدا ويجب ان نمنع وقوعه فى يد اى وحش بأى زمن
    Ele Deve sentir a esperança de toda uma cidade sobre os seus ombros. Open Subtitles ويجب ان يشعر هو بالمسؤلية الملقاه على عاتقه فالمدينة كلها تتمنى ان تعانق كرته الشباك
    Estamos juntos nisto E temos de nos ajudar um ao outro. Open Subtitles نحن في هذا سوية ويجب ان نساعد بعضنا البعض
    Representamos um policia bom E temos de seguir as regras. Open Subtitles تنحل كشرطي جيد ويجب ان تتبع بالاجراء الرسمي
    - Ouve, acho que ambos sabemos que há algo a passar-se entre nós E temos de falar sobre isso. Open Subtitles أنظري, أعتقد أننا نعرف أن هناك شيء بيننا ويجب ان نتحدث بشأنه
    Um demónio que procura uma coisa qualquer poderosa, e tenho de detê-lo antes que cause uma enorme destruição, e é mais uma terça-feira à noite em Sunnydale. Open Subtitles وحش ما يسعى للحصول على شئ ليعطيه قوة ويجب ان اوقفه قبل ان يثير أزمة ما وهانحن فى ليلة آخرى من ليالى خميس صانيديل
    Parecem tão felizes e tenho de lhes dar más notícias. Open Subtitles يبدون سعداء ويجب ان ادخل وانقل لهم الأخبار السيئة
    Não sirvo para comandar... E devo desistir da liderança da equipa. Open Subtitles انا لست مناسب للقيادة ويجب ان أستقيل كقائد الفريق
    Sam, alguma coisa tem de ser feita, e Tens de ser tu a fazê-la. Open Subtitles سام يجب ان يعمل شيئ ويجب ان تكون انت الذي تفعله
    Ouve, tenho que ir... o meu chefe tem uma apresentação dentro de uma hora e preciso ter isto em ordem. Open Subtitles لاني ساحصل علي فرصه لتقديم عملي في حدود ساعه ويجب ان انظم اوراقي
    Sim, e há uma data de e-mails do Departamento de Estado no computador da Shannon Park por isso é melhor vir cá e devia trazer reforços. Open Subtitles وهناك الكثير من ايميلات الأمن القومي على كمبيوتر شانن لذا لابد ان تحضر الى هنا ويجب ان تحضر الدعم
    temos que encontrar alguma visão onde vejamos quão esperançoso é, como pode ser mudado. TED ويجب ان تكون لك نظرة كي ترى كم هي مليئة بالامل كيف يمكن ان تتغير.
    O Jaime é fraco, E eu tenho de o ajudar com os nobres o mais tempo possível. Open Subtitles جيمس ضعيف ويجب ان اساعده مع النبلاء بقدر استطاعتي
    E tu precisas de olhar para o futuro, o Luke. Open Subtitles ويجب ان تتطلعي الي المستقبل والذي يعني (لوك)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more