"ويجب عليّ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • E tenho
        
    • E eu tenho
        
    Então, tive de usar a cabine telefónica para telefonar para a América, mas o dinheiro esgotou-se e foi ontem à noite, E tenho que voltar a telefonar-lhe! Open Subtitles لذا استخدمت أحد الهواتف العامة وإتصلت بأمريكا ولكن نفذ مني المال .كان هذا مساء أمس ويجب عليّ معاودة الإتصال بها
    Ele devia ficar com o pai dele esta noite E tenho de estar na nova escola às 17h30... Open Subtitles من المفترض أن يبقى الليلة عند أبيه ويجب عليّ أن أكون في المدرسة الجديدة حوالي 5: 30
    E tenho de lhe fazer um questionário, por exemplo: Open Subtitles النادر، ويجب عليّ أن أسأله هذه الأسئلة، فمثلاً...
    É meia noite E tenho que levantar-me cedo. Open Subtitles إن الوقت بعد منتصف الليل، ويجب عليّ أن أستيقظ باكراً.
    O jogo começou E eu tenho de jogar. Open Subtitles والآن اللعبة قد بدأت، ويجب عليّ أن ألعب.
    Mas agora, tenho de dizer-lhe que conseguiu o trabalho E tenho de ficar a ver enquanto ela finge estar triste. Open Subtitles لكن الآن , يجب أن أخبرها بأنها حصلت على الوظيفة ويجب عليّ مشاهدة تظاهرها بالحزن
    Na cozinha, as tuas pegadas endurecem E tenho de as raspar. Open Subtitles في .. في المطبخ بصماتك تملأ المكان وتبدو واضحة ويجب عليّ أن أزيلهم
    Estou atrasado com um prazo, E tenho de enviar uma cópia antes que arrumem as prensas. Open Subtitles أنا تحت ضغط الخبر الرئيسي، ويجب عليّ تسليم النسخة قبل أن ينقلوا المطابع.
    - E tenho de te dizer, nunca vi uma mulher engolir 30 centímetros como ela engole. Open Subtitles ـ ويجب عليّ إخبارك لم يسبق وأن رأيت امرأة تداعب قضيب طوله 12 إنش كما تفعله.
    E tenho de te dizer isto agora antes que estejamos no Nepal daqui a dois anos ajoelhados perante um esquisitoide malcheiroso a usar sandálias. Open Subtitles ويجب عليّ ان اقول لك هذا (الآن قبل ان نكون في (النيبال بعد سنتين راكعين امام عرض نتن مهووس ذو ملابس شاذّة
    E tenho de confrontar isso com os desejos do rei. Open Subtitles ويجب عليّ أن أنصف بين هذا ورغبات الملك.
    E tenho de tratar de algumas merdas da loja. Open Subtitles ويجب عليّ أن أتكفّل بأمور تخصّ المتجر.
    E tenho de ir. Open Subtitles ويجب عليّ الذهاب
    E tenho de a recuperar, porque está a dar cabo de mim! Open Subtitles ويجب عليّ العودة لأن هذا سيقتلني!
    E tenho de convidá-lo por causa do Wes Craven e do Stephen King. Open Subtitles ويجب عليّ دعوة (كيلرمان)، لأنّ عليّ دعوة (ويس كرافن) و(ستيفن كينغ).
    O jogo mais importante de todos, E tenho que vencer. Open Subtitles ويجب عليّ أن أربح
    E eu tenho que tratar do cabelo de uma pessoa a sério. Open Subtitles ويجب عليّ أن أسرّح شعر شخص حقيقي
    Já passaram 2 minutos, E eu tenho que ir embora. Open Subtitles انتهت الدقيقتين ويجب عليّ المغادرة
    E eu tenho de achar outros meios. Open Subtitles ويجب عليّ البحث عن طرق أخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more