E sentado temos o antigo congressista Chris O'Keefe. | Open Subtitles | ويجلس معنا هنا عضو مجلس النواب السابق كريس اوكيف |
É ele sentado no seu macio traseiro branco. | Open Subtitles | إنّه هوة ويجلس على مؤخّرته البيضاء الناعمة |
Rapaz conhece rapariga, rapaz perde rapariga, rapaz anda por aí com o rabo sentado, até que o seu padrinho ajuda a salvar o dia. | Open Subtitles | الفتى يلتقي بفتاة، الفتى يخسر الفتاة. الفتى يكتئب في الأرجاء ويجلس على مؤخرته حتى يأتي إشبينه وينقد اليوم. |
Quem quer ir ao bar do costume, sentar no sítio do costume e comer o costume? | Open Subtitles | من يريد أن ينزل إلى نفس حانتنا القديمة، ويجلس في طااولتنا المعتادة ويطلب المعتاد؟ |
Se ninguém se sentar na cadeira e apressar as reparações, a nave vai ser tomada. | Open Subtitles | إن لم يذهب أحد ويجلس على الكرسى وياسعد فى الإصلاحات السفينة حينها سوف تؤخذ |
E sentados com a mão estendida à espera que os outros paguem. | Open Subtitles | ويجلس هناك بيدهللخروج، تتوقعبقيتنا لدفع. |
Não importava o quão exausto estivesse após o trabalho, costumava vir aqui e sentar-se na sua cadeira a tocar guitarra e a cantar para nós. | Open Subtitles | لا يهم مقدار تعبه بعد العمل لقد إعتاد على أن يأتي هنا ويجلس في هذا الكرسي ويعزف على القيثارة ويغني لنا أغنية |
Quando íamos acampar, se o enervavam, ele fugia para a floresta, abria um buraco no chão e sentava-se lá. | Open Subtitles | عندما كنا نخيّم، إذا أغضبه أحد ما، كان يركض إلى الأدغال ويحفر حفرة ويجلس بداخلها. |
O Picasso, sentado ali com o Scott e a Zelda Fitzgerald. | Open Subtitles | بيكاسو، ويجلس هناك مع سكوت وزيلدا فيتزجيرالد. |
Um de vós pode vir sentado à frente, comigo. | Open Subtitles | واحد منكم يا أخوان يأتي ويجلس بجانبي |
Por estar sentado a preencher papelada o dia todo? | Open Subtitles | ويجلس في زاوية يرتب الأوراق طوال اليوم؟ |
Lindo menino, sentado. | Open Subtitles | الشجاعة , ويجلس. |
"É aquele rapaz." Casaco azul, sentado. | Open Subtitles | -إنّه ذاك الرجل -يرتدي سترة زرقاء ويجلس |
Tenho o meu próprio Donald Trump sentado ao meu lado. | Open Subtitles | حصلت على (دونالد ترامب) خاص بي ويجلس إلى جواري تماماً |
E sentado atrás dela está sentado um grande operador de rádios chamado Herrman. | Open Subtitles | ويجلس خلفه عامل مذياع أكثر من بارع يُدعى... (هيرمان) |
Diz ao teu pai para se sentar no banco. | Open Subtitles | وأخبري والدكِ ليذهب ويجلس على المقاعد العامه. |
Ele só se vai sentar com as reclusas que comem kosher, falam um pouco, fica a conhecê-las. | Open Subtitles | سيأتي إلى الداخل ويجلس مع السجينات اللاتي يأكلن الـ"كوشر" ويحضى بمحادثه صغيره ليتعرف عليهم |
É só sentar, sentar e comer, comer. | Open Subtitles | لا شئ لك يأكل ويأكل ,ويجلس ويجلس ! |
A ver a minha televisão, sentados no meu sofá. | Open Subtitles | يشاهد تلفازي ويجلس على أريكتي |
A Miranda e o Steve sentados numa árvore | Open Subtitles | ميراندا وستيف، ويجلس في شجرة... |
Para sentar-se comigo neste tribunal... e compartilhar o fardo do veredicto... peço o conselho... de dois outros juízes. | Open Subtitles | ويجلس بجانبي في هذه المحكمة ويتقاسم معي عبء القرار لذلك سأستعين بمشورة |
Agora, vai rapar a cabeça e sentar-se no chão do aeroporto. | Open Subtitles | الآن سيحلق رأسه ويجلس على الأرضية في المطار |
Ele trazia-me pequenos chocolates, e sentava-se na sala de estar e cortejava-me, pegando na minha mão gentil- mente e cantando de joelhos as canções populares da sua juventude. | Open Subtitles | كان يجلب لي علب شكولاته صغيرة ويجلس في واجهة ردهتي يأخذ يدي بلطف ويغني بركبة وهو منحني |