"ويخبره" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que
        
    • diga
        
    • e
        
    • dizer-lhe
        
    Agora se você é apenas um cara na rede que não está fazendo isso por trabalho e você escreve um manifesto e ele se espalha pelo mundo e um ano depois o vice-presidente da Microsoft está falando sobre ele... Open Subtitles وفهمه ويخبره الان للصحافة الان اذا كنت مثل اي شخص على الشبكة وتعمل ذلك ليس من اجل العمل
    Quero que telefones ao homem que te mandou cá. Quero que lhe digas que olhaste bem para nós os dois. Open Subtitles إدع الرجل الذي أرسلك هنا ويخبره حصلت على نظرة فاحصة،
    Quero um irmão que o olhe nos olhos e lhe diga que está a ser tratado. Open Subtitles احتاج لأخ ينظر إلى عينه ويخبره بأنه تم الإهتمام به
    Alguém que ligue ao Jason e lhe diga para largar a erva e vir ter connosco. Open Subtitles الحشيش يترك ان ويخبره بجيسون يتصل ما شخص حسنا, ليقابلنا يأتي و
    Vai mentir ao juiz e dizer-lhe que sou uma pessoa horrível. Open Subtitles وهو يخطط أن يكذب على القاضي ويخبره أنني أسكر بشكل مخيف
    e que se mistura na plateia e lhe diz onde se encontra o dinheiro. Open Subtitles يجلس بين الجمهور ويخبره حيث تكون الأموال
    Alguém que ligue para o meu motorista e digam-lhe para me vir buscar aqui. Open Subtitles أخبري أحدهم أن يتصل بسائقي ويخبره بأن ينقلني من هنا
    O All Saints irá telefonar, e vai dizer que ele está no hospital. Open Subtitles المشفى سيتصل بأياً يكن ويخبره بأنه في المشفى
    Quer alguém que segure a sua mão, ou dê um abraço e diga que ele é bom, faça isso você mesma. Open Subtitles سأعطيك هذا على طبق من فضة تريدين أن تمسكي يده أو تمسحي أنفه أو شخصًا يعانقه ويخبره كم هو رائع
    e que lhe diga o que ele me disse. Open Subtitles ويخبره بما أخبرني
    - Entra e lhe diga que terminou. Open Subtitles - حسنا، يدخل ويخبره هو إنتهى.
    Fica à frente da câmara de suspensão e conta-lhe as últimas notícias. Open Subtitles انه يقف امام حجرة التجميد ويخبره بكل الاحداث الجديدة.
    Alguém a intrometer-se e a dizer-lhe o que fazer só o vai afastar ainda mais. Open Subtitles أحدهم يتدخل ويخبره بماذا يفعل بتلك الطريقة هو يسلك الإتجاه الأخر
    O Leith ia vender o seu bilhete ao reverendo, dizer-lhe onde esteve. Open Subtitles ليث) كان سيبيع المذكرة للكاهن) ويخبره بمكانكِ
    Ele vai telefonar ao meu pai, e dizer-lhe que te tem, mas tu não lhe vais dar a localização do Gredenko até ele te levar a ver o teu filho. Open Subtitles سيتصل بأبى ويخبره أنه امسك بكِ ...(ولكنكِ لن تعطيه مكان (جريدنكو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more