"ويدعى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Chama-se
        
    • chamado "
        
    • seu nome é
        
    Mas de facto, já possuímos este instrumento. Chama-se sistema humano de comunicação e contador de histórias eficaz. TED ولكن في الواقع، نحن نمتلك هذا الجهاز بالفعل، ويدعى نظام التواصل الإنساني وهو أداة مؤثرة وفعالة في رواية القصص.
    Chama-se Prémio Eugene Pool para professores sem colocação. Open Subtitles ويدعى : جائزة يوجين بول للمدرسين المتوهجين
    Chama-se o Tramonto. Ele está lá sempre, antes do espectáculo começar. Open Subtitles ويدعى الغروب ، فهو دائماً هناك قبل العرض
    - "Vestido com um manto tingido de sangue "e o seu nome é Verbo de Deus!" Open Subtitles "وهو متسربلٌ بثوبٍ مغموسٍ بدمٍ ويدعى اسمه "كلمة الله"!
    Porque existe apenas uma droga capaz de expandir a minha mente, e que eu aprecio; Chama-se escola. Open Subtitles لأن هناك عقارٌ واحد لتوسيع العقل يتمتع به هذا الرجل ، ويدعى المدرسة
    Este é o último trabalho, ainda em curso, e Chama-se "Enchedor de Espaço." TED وهذا هو آخر عمل، وهو في طور الانجاز، ويدعى "حاشي الفضاء."
    E a outra Chama-se TRAIL. TED ويدعى الثاني "تريل" وهو علاجٌ يقتل الخلايا السرطانية وليس الطبيعية
    Esta é a sua última inovação. Chama-se BLU-250. Open Subtitles هذا أبداعه الأخير ويدعى بي ال يو 250
    Chama-se limpeza da Primavera, porque vem tudo à tona e é virado de pernas para o ar. Open Subtitles ويدعى تنظيف الربيع لأنّ كلّ ما يظهر... -إلى الضوء ويقلب رأساً على عقب
    Claro que sim, tenho religião e ela Chama-se Bach, Johann Sebastian Bach. Open Subtitles نعم سيدتي ، لدي دين *ويدعى (باخ) ، (يوهان سيباستيان باخ) *عازف و مؤلف موسيقي
    Chama-se "vara doseadora". TED ويدعى هذا ب"عمود الجرعات."
    Está lá há um ano, Chama-se Ballard. Open Subtitles يقيم هناك منذ عام، ويدعى (باليرد)
    Chama-se cânula de sucção. Open Subtitles "ويدعى "قنية شفط
    Claro que há. Chama-se ser melhor. Open Subtitles -بالطبع يوجد، ويدعى التحسن
    Chama-se Dadaab. TED ويدعى داداب.
    Chama-se McBain: Open Subtitles ويدعى :
    Há um novo Grinch nesta época festiva, e o seu nome é "aquecimento global". Open Subtitles هناك (غرينش) جديد في عطلة هذا الموسم، شخصية وهمية أنشأها الدكتور "سوس" أوّل ظهور لها في كتاب الأطفال سنة 1957 "كيف سرق (غرنش) عيد الميلاد؟" ويدعى "الاحتباس الحراري"
    seu nome é Madeline Vallarta. Open Subtitles (ويدعى (مانلين فلارتا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more