"ويدمان" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Wittman
        
    • Weidmann
        
    • Widman
        
    - É da Síndroma de Wittman? - Não parece ser. Open Subtitles "هل تدخل "ويدمان - "لا ، ليس "ويدمان -
    Então, na NSA, eu inventei a Síndroma de Wittman. Open Subtitles لذا , مع وكالة الامن القومى ( صنعت إسم ( ويدمان
    Acho que a Síndrome de Wittman a afectou. Open Subtitles أعتقد أن متلازمة ( ويدمان ) أثرت عليها
    Weidmann devia ser executado ao despontar da madrugada, conforme o uso na época, mas o carrasco era novo na tarefa e calculou mal o tempo necessário para se preparar. TED كان من المقرر إعدام ويدمان عند بزوغ الفجر، كما كان متبعا آنذاك، ولكن الجلاد المكلف بالمهمة كان جدبدا في هذا المنصب، وأخطئ بتقدير المدة التي يحتاجها للاستعداد.
    Fabian Widman, 32 anos. Open Subtitles (فابيان ويدمان), عمره 32 سنة.
    anunciamos a cura completa de Wittman. Open Subtitles ( نعمل على علاج دائم لمرضى ( ويدمان
    Por isso, Weidmann foi executado às 4:30 da manhã, altura em que, numa manhã de junho, já havia luz suficiente para tirar fotografias. Um espetador no meio da multidão filmou o acontecimento, sem conhecimento das autoridades. TED بالتالي تم إعدام ويدمان عند الساعة 4 ونصف صباحا، وكان ذلك صبيحة يوم من أيام يونيو، كان هناك ما يكفي من الضوء لالتقاط صور فوتوغرافية، وقام متفرج في الحشد بتصوير الحدث، بدون علم السلطات.
    A imprensa chamou à multidão no dia da execução de Weidmann "desordeira" e "repugnante", mas isso não foi nada em comparação com os muitos milhares de pessoas que puderam estudar a ação, vezes sem conta, fixadas em cada pormenor. TED أطلقت الصحافة على الحشد الذي حضر عملية إعدام ويدمان أوصافا منها "الجامح" و"مثير للاشمئزاز"، ولكن هذا يعتبر لا شيء مقارنةً بعدد الناس الذي يصعب حصر عددهم والذين يمكنكهم الآن دراسة هذه التصرفات مرارا وتكرارا، مع التوقف والتدقيق في كل التفاصيل.
    Estaremos lá daqui a minutos. A polícia do aeroporto já tem o Widman. Óptimo. Open Subtitles (ويدمان) بحوزة امن المطار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more