"ويديه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • com as mãos
        
    • e mãos
        
    • e nas mãos
        
    • botija
        
    • mãos e
        
    • e as mãos
        
    • as suas mãos
        
    Vemo-lo andar por aí com as mãos nos bolsos o dia todo, e ele é tão gordo e estranho, por isso sentimo-nos mal. Open Subtitles فقط أراه يتمشى في الجوار ويديه داخل بنطاله كل الوقت وهو فقط بدين و غريب
    Ele vai acordar com as mãos no volante vai pensar que adormeceu ao volante Open Subtitles إنه سيستيقظ ويديه على عجلة القيادة معتقدًا بأنه قد غلبه النوم
    Primeiramente, Anatoly nunca lava a face dele e mãos. Open Subtitles أولاً ، الاب أناتولي لا يغسل وجهه ويديه أبداً
    Ele foi estrangulado há não mais que seis horas, mas a cor dos hematomas na cara e nas mãos, tem de oito a doze horas. Open Subtitles خنقا لديه أكثر من قبل ست ساعات، ولكن اللون من الكدمات على وجهه ويديه... هي 8-12 ساعة من العمر.
    Devem ter achado que era um traficante a tentar enganá-los e apanharam-no com a boca na botija. Open Subtitles يريد ان يسرقهم فالقوا القبض عليه ويديه علي برطمان الكعك
    E estão a ver isto nas pernas, mãos e no rosto dele? Open Subtitles وترى هذه البقايا المحترقة حول ساقيه ويديه ووجهه 95 00: 04:
    As articulações não tem hematomas e as mãos não tem fracturas. Open Subtitles هذه المفاصل كدمات واضحة ويديه ليس لها كسور
    Quando o vejo, o coração vai a mil e as suas mãos deixam-me louca. Open Subtitles عندما أراه قلبى يقفز من الفرحة ويديه , تقودنى الى الجنون
    - Sim, ao entrar no quarto... ele estava a segurá-la contra a parede com as mãos no pescoço. Open Subtitles -أجل، عندما دخلتُ كان يضعها قبالة الحائط ويديه حول عنقها
    Nas suas roupas e mãos... Open Subtitles على ملابس نوح ويديه.
    E cortar cabeças e mãos é comum para os capangas do Ferrara, certo? Open Subtitles وقام بقطع رأسه ويديه. من أجل المجرمين مساعدي (فيريرا)، صحيح؟
    No rosto e nas mãos também. Open Subtitles على وجهه ويديه أيضاً
    uma botija cheia de marmelada. Open Subtitles ويديه داخل الجرة
    Não, teriam de haver feridas nas mãos e nos braços do Wally, Timmy. Open Subtitles أجل القاتل أخطأه كلا ستكون هناك جروح دفاعية على ذراعيه ويديه
    O que é verdadeiramente assustador, no entanto, é que há alguém ainda pior, que lhe curtou a cabeça e as mãos. Open Subtitles ... ماهو مخيفحقاً،برغم ذلك هناك شخص ما بالخارج أسوأ منه من قطع رأسه ويديه
    Qualquer pessoa nesta casa, saia com as suas mãos na cabeça! Open Subtitles على أي شخص بداخل هذا المنزل الخروج ويديه فوق رأسه!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more