e eu convido-o a subir a escada, e ele atira-me para um fardo de tabaco. | Open Subtitles | وأدعوه لكي يصعد على السلم , ومن ثم يصعد ويرميني على كومة من التبغ |
Eu não fumo porque acho que o meu pai vai entrar por essa porta e dar-me um sopapo! | Open Subtitles | لا أدخن لأنني خائف من أبي لأنني أعتقد أن ابي سياتي من ذالك ألباب ويرميني في ألجحيم |
O meu único desejo era que alguém pudesse me agarrar... e atirar para fora do comboio, que os meus miolos ficassem espalhados na linha. | Open Subtitles | أمنيتي الوحيدة كانت أن يأخذني أحدهم ويرميني من القطار حتى يسحق مخي تحت القطار |
Que vai abater-me a mim, a ti, e a todos os nossos amigos. | Open Subtitles | والذي سيرميك ويرميني ويرمي كل أصدقائنا من الأقدام |
Quando der por mim, está a espancar-me com um globo de neve, enrola o meu cadáver numa alcatifa e atira-me para um aterro. | Open Subtitles | ثم فجأة ، أجده يضربني حتى الموت بـ كرة الثلج ويلفّني بـ سجادة ويرميني في مكبّ النفايات |
Já te perguntaste porque se esforça o universo tanto para te ajudar a cumprir o teu destino, e me põe no teu caminho? | Open Subtitles | هل سبق وأن سألت نفسك لماذا الكونتعرضإلىهذا المأزق... ليساعدك في تحقيق قدرك ويرميني في طريقك؟ |
e eu não quero trabalhar para alguém que pode facilmente algemar-me, e prender-me num dia... como pagar-me no outro. | Open Subtitles | وأنا لا أرغب بالعمل عند مستخدم من المحتمل أن يكبلني بالحديد ويرميني في السجن في يوم... كما يدفع أجرتي في اليوم الموالي |
Quem é que tentou condenar-me por homicídio e prender-me? | Open Subtitles | بجريمة قتل ويرميني بالسجن؟ |
Agora cala-te e passa a calibre 12. | Open Subtitles | سكت الآن، ويرميني المقياس 12. |