"ويريد أن يعرف" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Ele quer saber
        
    • e quer saber
        
    Ele quer saber o porque do caso de Marvin Beckett não se manteve cautelosa e silenciosamente,com um grande tato. Open Subtitles ويريد أن يعرف لماذا لم تنتهي مشكلة مارفين بيكيت هذه ببطء وحذر, مع نظر في العواقب وعقلانية
    - Ele acabou de chegar. - Está bem, ótimo. Ele quer saber se pode fazer um pedido. Open Subtitles لقد وصل إلى هنا حسنا ، جيد ويريد أن يعرف إذا كان يستطيع أن يطلب
    Ele quer saber onde estou e quando vamos ver-nos de novo. Open Subtitles ويريد أن يعرف أين أنا و ومتى سيراني مرة أخرى
    Desculpa interromper-te, mas o senhorio da vítima está ao telefone, e quer saber se pode alugar o apartamento dela. Open Subtitles آسفة للمقاطعة ولكن المالك على الهاتف ويريد أن يعرف أن يؤجر الشقة
    Ele vai falar com o presidente pela Internet e quer saber dos progressos na investigação. Open Subtitles -إنه على اتصال مباشر مع الرئيس بعد دقائق ويريد أن يعرف
    Ele não sabe de que mala estão a falar e Ele quer saber quem são vocês. Open Subtitles انه لا يعرف أى حقيبة ويريد أن يعرف من أنت.
    Era o Comandante Perry. Ele quer saber, porque foi preciso atirar. Open Subtitles {\pos(195,215)}كان هذا القائد (بيري) ويريد أن يعرف لماذا تحتّم إطلاق النّار
    Novato, a razão de eu vir aqui embaixo é para dizer que o Sr. Saída Fácil acordou denovo, e Ele quer saber porque seus lábios têm gosto de alfalto. Open Subtitles على أية حال يا (نوبي)، سبب قدومي إلى هنا لأقول لك أن السيد الذي ضحكت عليه استيقظ مجدداً ويريد أن يعرف لم مذاق شفتيه كالأسفلت
    Alguém que se preocupa contigo e quer saber porque vais para a Cidade do México. Open Subtitles ويريد أن يعرف سبب ذهابك إلى (ميكسيكو سيتي)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more