Porque é lá um centro de detenção não reconhecido pela NSC usado para interrogação de suspeitos terroristas cuja detenção o governo não irá admitir. | Open Subtitles | إنه معقل المعتقلين الغير معروفين لمجلس الأمن القومي ويستعمل لإستجواب الإرهابيين المشكوك فيهم ومن تم أسره فيها لن تتدخل الحكومة في أمره |
É um éter natural encontrado nas uvas, é usado para dar sabor aos refrigerantes, gomas e doces. | Open Subtitles | إنه ملح عضوي طبيعي يوجد في العنب ويستعمل لوضع نكهة للصودا واللبان والحلوى |
E devo alertar que tudo o que disser pode... e será usado como provas contra mim... contra você. | Open Subtitles | لا بدَ أن أحذَرك بأنَ أي شيء تقولينه ...سيؤخذ بنظر الإعتبار ...ويستعمل كدليل ضدَي ضدَك |
Aparentemente usado para transportar informação. | Open Subtitles | ويستعمل لنقل المعلومات على الأرجح. |