Está bem, escutem, o Presidente quer parar e cumprimentar o público, preparem-se. | Open Subtitles | حسنا، استمعوا الرئيس يريد أن يتوقف ويسلم على الناس لذلك استعدوا |
Teve que levar a família á igreja, tirar a farda e levar a noiva ao altar. | Open Subtitles | بعدها كان يقود العائلة للكنيسة، ويغير ملابسه ويسلم ابنته للزفاف |
Se essa pessoa está a ouvir, será melhor, em nome da lei e ordem, desistir desta cruzada e entregar-se. | Open Subtitles | وإذا كان هذا الرجل يسمعني فإنني أرجوه باسم القانون والنظام إلى الكف عن حملة الرجل الواحد هذه ويسلم نفسه إلى الشرطة |
Eu meto lá o dinheiro e ele entrega-te os códigos a ti. | Open Subtitles | سوف أرسل له المال , ويسلم الأكواد عن طريقك |
Quer o Rei capturado e entregue ao Exército, mas não daria tal ordem. | Open Subtitles | يريد أن يؤخذ الملك ويسلم للجيش ولكنه لن يعطي الأمر |
Que tal, para uma frequência grátis, todos os dias, a tua mãe aparecer e te entregar publicamente um medicamento antifúngico? | Open Subtitles | ماذا عن لركوب مجانا، كل يوم، أمك تظهر الآن ويسلم علنا لك الدواء الفطرية؟ |
Ele leva a cocaína ao comprador e entrega o dinheiro ao traficante. | Open Subtitles | يأخذ الكوكايين للمشتري... ويسلم النقود إلى التاجر، إنه وسيط |
O queixoso tem o peso da prova e emite a primeira declaração inicial. | Open Subtitles | للمدعي عبء الأثبات ويسلم الأفتتاحية |
O Presidente Todd vai invocar a 25.ª Emenda e passar o poder à vice-presidente Claire Haas. | Open Subtitles | الرئيس " تود " سوف يفسخ البند الـ 25 ويسلم السلطة إلى النائبة "كلير هاس" |
Dizem que um homem do Chase aparece por aqui às vezes e deixa-lhe dinheiro na conta dele na cantina. | Open Subtitles | أحد رجال (كيز) بافتراضًا يأتي كل شهر ويسلم ألفين في خزانته كمكافأة |