Desculpem, podem desligar as luzes da sala e acender as do palco? | Open Subtitles | هلا يغلق أحد أنوار المكان ويشعل أضواء المسرح ؟ |
Portanto, quero que cada um de vocês venha até aqui e acendam uma destas velas. | Open Subtitles | اريد كل واحد منكم ان يأتي هنا ويشعل واحدة من هذا الشموع |
- Quem quiser, pode ir lá dentro, acender uma fogueira e ter uma boa e quente, meditação. | Open Subtitles | اي شخص يستطيع ان يذهب هناك ويشعل نار ويجلعها جميله وساخنه ويتأمل |
Que ladrão entra a meio da noite num apartamento e acende as luzes? | Open Subtitles | أي لص يتسلل شقة في منتصف الليل ويشعل الأضواء ؟ |
Aos 12 anos, Chazz escapou de uma vida de cigarro e fogos de artifícios ilegais transformando-se na estrela da costura de patinação do submundo de Detroit. | Open Subtitles | في عمر 12 بدأ يشرب السجائر ويشعل الالعاب النارية عندما اصبح نجم في التزلج في بلوعات ديترويت |
Ele abria-me sempre as portas e acendia-me os cigarros, e era muito charmoso quando queria ser. | Open Subtitles | لقد كان دائما يفتح لي الابواب ويشعل لي سجائري وكان رائعاً جدا عندما يريد أن يكون كذلك |
Vai provocar um curto-circuito e incendiar as latas de óleo. - Estás a brincar. | Open Subtitles | سيُحدث قِصَر في الدائرة الكهربية ويشعل علب الزيت |
Qualquer dia, daqui a alguns anos, alguém em Londres se vai sentar, acender o seu cachimbo, e contar às suas crianças da improvável história de sucesso de Nassau. | Open Subtitles | يوماً ما، بعد سنوات من الآن، شخص من لندن سيجلس، ويشعل غليونه ويخبر أطفاله |
É um lindo pássaro que no final da sua vida, vai ao ninho e queima-se a si mesmo... | Open Subtitles | إنه طائر رائع في نهاية حياته يستقر في عش ويشعل في نفسه النار |
Ás roupas do seu pai quando ele ia dançar na praia e acendia as suas fogueiras. | Open Subtitles | كملابس والدك عندما كان يذهب للرقص علي الشاطئ ويشعل نيرانه |
e acendendo a tocha da liberdade. | Open Subtitles | يتسلّق العوائق لأجل العدالة ويشعل نور الحرية |
Rouba a comida e pega fogo ao celeiro. | Open Subtitles | يسرق الطعام ويشعل النار في السقيفة |
Um centímetro fora e a explosão forçará a grade para fora inflamando o gás e... | Open Subtitles | إن أخطأت قدر 1 سم، سيدمر الانفجار حاملة الوقود ويشعل الغاز و... |
"Chuck Stone sorriu e acendeu um cigarro... como se tivesse todo o tempo do mundo... quando, na verdade, o mundo estava perto do fim." | Open Subtitles | " ،تشاك ستون) يبتسم ويشعل سيجارة) " " ،وكأنه يملك كل الوقت في العالم " " .عندما |
Ele tira-nos o fôlego e incendeia a nossa imaginação. | Open Subtitles | إنه يخطف أنفاسنا ويشعل خيالنا |