| E eu, por acaso, sei onde param um ou dois gremlins jeitosos. | Open Subtitles | ويصدف أننى أعرف أين يحب اثنان من شياطين الجريملن أن يتسكعا |
| por acaso, ele é o editor de moda do teu jornal. | Open Subtitles | ويصدف أيضاً أنه محرر أسلوب في جريدتكِ ، لا أكثر |
| Foi a escolha que eu fiz. por acaso, levo muito jeito. | Open Subtitles | هذا خيار اتخذته ويصدف أنني جيدة في هذا الأمر |
| É ainda mais embaraçoso quando os colegas são as irmãs, e o comandante da esquadra por acaso é a mãe. | Open Subtitles | وهذا حتى أكثر احراجاً عندما يكون زملاؤك أخوتك ويصدف أنّ نقيب المركز هو والدتك |
| Somos adultos e por acaso somos adultos - que já se viram nus. | Open Subtitles | ويصدف أننا ناضجين رأينا أنفسنا عراة من قبل |
| - por acaso, conhece um bom advogado? | Open Subtitles | ويصدف بأنك تعرفِ محامٍ جيد أليس كذلك؟ |
| E, por acaso, tem acesso a códigos de lançamento nuclear. | Open Subtitles | ويصدف أنه يملك شفرات الأسلحة النووية |
| Se eu tentar avançar para a Abbott e por acaso conseguirmos ter a sorte de a localizar, levo-a directamente para o Anderson. | Open Subtitles | إذا حاولت التحرك على (آبوت)، ويصدف أن يحالفني الحظ في معرفة موقعها، |