"ويفعلون ذلك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • e fazem-no
        
    e fazem-no para que senhores roliços como vós possam apreciar as tardes de verão em paz e conforto Open Subtitles ويفعلون ذلك ليتسنّ لسادة متفخة مثلك التمتع بعصرهم القائض في سلام ووئام
    - Tentam envergonhar-te, Ellen May. - Não. Querem que acredites que és inferior à criatura, linda e especial que tu és, e fazem-no por medo e ganância. Open Subtitles إنهم يحاولون خزيك , وإخجالك بالإعتقاد أنك أقل من مخلوق مميز جميل , ويفعلون ذلك جراء جشعهم التام
    As pessoas refugiam-se nas suas crenças, e fazem-no tão apertadamente que não as conseguimos libertar. TED الناس يقوقعوا أنفسهم في معتقداتهم , ويفعلون ذلك بمهاره حتى إنكم لا تستطيعون عتقهم وإعادتهم للحرية .
    Mas o que estou a dizer é que temos que enfrentar esses movimentos muçulmanos fundamentalistas porque eles ameaçam os direitos humanos em todos os contextos maioritariamente muçulmanos e fazem-no numa série de formas, muito obviamente com os ataques diretos a civis por grupos armados que os executam. TED ما أقوله هو أننا يجب أن نتحدى هذه الحركات الأصولية الإسلامية لأنها تهدد حقوق الإنسان من خلال استغلال الغالبية المسلمة، ويفعلون ذلك بعدة طرق مختلفة، أوضحها هو الهجوم المباشر على المواطنين من طرف المجموعات المسلحة التي تتبنى هذه العلميات.
    - e fazem-no em meu nome. Open Subtitles والحلوى ويفعلون ذلك تحت اسمي.
    e fazem-no durante todo o dia. Todos os dias. Open Subtitles ويفعلون ذلك طوال اليوم...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more