Os miúdos vinham frequentemente ter comigo nas aulas e agarrar-me pelo pescoço para procurarem pela maçã de Adão ou apertar-me as virilhas para ver o que encontravam. | TED | كثيرا ما كان الأطفال يأتونني في الفصل ويمسكون بحلقي ليفحصوا إن كان لدي تفاحة آدم أو يمسكوا ما بين رجلي ليفحصوا ما كان عندي |
pegam numa espingarda, vão para uma torre e atiram sobre toda gente na cidade? | Open Subtitles | يصعدون برجاً ويمسكون بالسلاح ويقتلون الناس |
Como reagirias se um daquele Cachuck com os patins e os sticks entrasse aqui? | Open Subtitles | كيف ستكون ردة فعلك إذا دخل هنا أحد أولئك الذين يرتدون الواقيات ويمسكون بعصي الهوكي؟ |
Hill é placado e perde a posse da bola. | Open Subtitles | ويمسكون به فى الجانب الخلفى ويفقد الكره |
- Você sabe um tolo com o nariz enfiado no livro e a cabeça no... | Open Subtitles | -أتعرف المؤلفين المغرورين ويمسكون كتاب معهم |
Eu vi-os soluçar, abraçarem-se um ao outro, e aquilo não me afectou, de forma alguma. | Open Subtitles | لقد شاهدتهم يصيحون ويمسكون ببعضهم... ولم يؤثر في الأمر... على الإطلاق. |
O meu pai, o pai dele e todos nossos antepassados, eles saiam e agarravam alguns pobres filhos da mãe, traziam-nos para aqui... | Open Subtitles | أبي وأبوه وحتى بداية عائلتنا كانوا يذهبون ويمسكون مسكيناً ما ثمّ يحضرونه إلى هنا و... |
Eles agarram e abraçam-vos. | Open Subtitles | يحملونك ويمسكون بك |