Agora aqui está um grão de areia da Lua. podemos ver que toda a estrutura do cristal ainda aqui está. | TED | الآن هذه حبة رمل من القمر، ويمكنك أن ترى أن كامل البنية البلورية لا تزال هناك. |
Também podemos ver que a Rússia é a potência mundial do sistema internacional com menos ligações. | TED | ويمكنك أن ترى أن روسيا، بالمناسبة، هي الأقل ارتباطا من القوى الكبرى في النظام الدولي. |
São construídos em colinas, afastadas das praias do Rio. podemos ver que as casas estão encastradas nos acidentes naturais. | TED | فهي مبنية على التلال ، نحو الداخل من الشواطئ في ريو، ويمكنك أن ترى أن المنازل ناتئة مباشرة من فوق العقبات الطبيعية. |
podemos ver alguns seres humanos a interagir com "bots". | TED | ويمكنك أن ترى أن هناك بعض البشر يتفاعلون مع الروبوتات |
E podemos ver que essa alteração no volume também dá a todos os 48 apartamentos uma única forma e tamanho, mas sempre dentro duma tipologia de limites controlados, uma envolvente de mudança. | TED | ويمكنك أن ترى أن هذا التغيير في الكتلة كما يعطي كلاً من ال ٤٨ من الشقق شكلاً وحجماً فريدين، ولكن دائما ضمن ، نوع من ، الحدود المحكمة ، أطار للتغيير. |