Bandos, cultos, são culturas do significado que usam os pilares e dão às pessoas alguma coisa por que viver e morrer. | TED | العصابات،الطوائف: هذه ثقافات لعيش حياة ذات مغزىً والتي تستخدم الركائز لتعطي الناس شيئاً يعيشون لأجله ويموتون لأجله. |
Vão ver pessoas nascer e morrer - pontos vão aparecer e desaparecer - laços vão-se formar e quebrar-se, casamentos e divórcios, amizades e inimizades. | TED | سترون أناس يولودون ويموتون. ستظهر النقاط وتختفي. ستتشكل الروابط وتتكسر. زيجات وطلاقات، إقامة علاقات وإنهائها، |
Passei os últimos dois cuidando de homens feridos, vendo-os sangrar e morrer. | Open Subtitles | لقد قضيت السنتين الأخيرتين أداوي الجرحى وأشاهدهم ينزفون ويموتون. |
Mas as pessoas são incertas, elas adoecem, decaem e morrem. | Open Subtitles | ولكن الناس لا يُعتمد عليهم، إنهم يمرضون ويضمحلون ويموتون. |
"Porque é que os Apaches passam fome e morrem em vez de se renderem?" | Open Subtitles | لماذا الاباتشي يجوعون ويموتون بدلاً من ألأستسلام ؟ ؟ ؟ |
mas mesmo assim, não posso ficar para trás sabendo que os soldados estão lá a ser atacados todos os dias e a morrer todos os dias. | Open Subtitles | ولكن على الرغم من كل ذلك لاأستطيع البقاء وأنا أعلم أن جنودنا هناك يهاجمون كل يوم ويموتون كل يوم |
Ficaram mais pequenos vivendo mais depressa, morrendo novos, comendo pouco e reproduzindo-se rapidamente. | TED | فأصبحوا أصغر ويعيشون حياة مليئة بالمخاطر ويموتون صغارا، ويأكلون قليلاً ويتكاثرون على عجل. |
Não está certo que outros homens devam lutar e morrer, enquanto eu estou em casa a salvo. | Open Subtitles | انه لامرليس بجيد أن الرجال يقاتلون ويموتون. بينما أنا في المنزل بأمان. |
Ele quer tolos para lutar e morrer. | Open Subtitles | لقد قام بدعوة الاغبياء ليقاتلون له ويموتون |
As baratas continuam a prosperar nos seus "habitats" nativos tropicais, mas, sem os nossos sistemas de aquecimento, as suas primas urbanas, provavelmente, vão congelar e morrer ao fim de dois invernos. | TED | ستستمر الصراصير بالانتشار في بيئاتهم الاستوائية المحلية، لكن من دون أنظمة التدفئة خاصتنا، أقاربهم من المدينة سيتجمّدون على الأغلب ويموتون في غضون شتاءين فقط. |
Entre os dois, devem viver e morrer todas os seres. | Open Subtitles | "المخلوقات التي هي بينهما" . "يعيشون ويموتون" |
Vi pessoas matar em nome delas e morrer a defendê-las. | Open Subtitles | {\cH9CFFFE}.. رأيتُ ناسًا يَقتلون باسمها {\cH9CFFFE}.ويموتون |
e perceber aqui que não é somente as outras pessoas que vão ficar doentes e morrer é 'eu vou envelhecer' 'eu vou adoecer' e 'eu vou morrer' | Open Subtitles | نعلم هذا بعقلنا ولكنه الأمر سيكون مختلفا إذا جلسنا يوماً لنفكر أنه ليس الآخرين فقط هم من يمرضون ويموتون أنا أيضا سأصبح عجوزاً سوف أمرض وسوف أموت |
Veremos na autópsia. Por vezes, as pessoas chegam à mesa e morrem. | Open Subtitles | سيكون هنالك تشريح للجثه أحياناً نضع المرضى على طاولة الجراحه ، ويموتون فحسب |
Homens solteiros mirram e morrem em quartos que cheiram a ps e sovacos. | Open Subtitles | الرجال العزاب يذبلون ويموتون بغرف تفيح منها رائحة الأقدام والآباط |
Mas eles ficam presos nas tocas onde não respiram e morrem. | Open Subtitles | لكنهم سيدخلون للحيز الفراغ ويتناسلون ويموتون |
Alguns homens que aparentam estar no auge da saúde, de repente desmoronam e morrem. | Open Subtitles | بعض الرجال يبدون في أوج الصحة فجأة ينهارون ويموتون |
Todos estes mundos, cheios de pessoas, a ocuparem-se com as suas patéticas vidas, eles vêm e vão, vivem e morrem, e a galáxia não é melhor por isso. | Open Subtitles | كل هذه الكواكب المعمورة بالسكان الذين يشغلون انفسهم بحياتهم المثيرة للشفقة. ياتون ويذهبون, يعيشون ويموتون, |
A maioria das pessoas vivem e morrem sem mudar nada além da terra que é necessária para enterrá-las. | Open Subtitles | معظم الناس يعيشون ويموتون دون تحريك شيء سوى التراب المستخدم لدفنهم |
Pois, isso tudo das crianças a desaparecer e a morrer... | Open Subtitles | صحيح, كل الأمور حول أطفالٍ يختفون ويموتون و... |
Há aqui pessoas doentes e a morrer todos os dias. | Open Subtitles | الناس مرضى هنا ويموتون كل يوم. |
Eles trabalham muito, vivendo e morrendo nesta comunidade. | Open Subtitles | يقومون بأغلب العمل ويدفعون ويعيشون ويموتون في هذا المجتمع |
Utilizarão botes salva vidas e morrerão nos mares revoltos? | Open Subtitles | هل سيركبون قوارب النجاة ويموتون في البحار العاصفة؟ |