"ويموتون" - Translation from Arabic to Portuguese

    • e morrer
        
    • e morrem
        
    • e a morrer
        
    • morrendo
        
    • morrerão
        
    Bandos, cultos, são culturas do significado que usam os pilares e dão às pessoas alguma coisa por que viver e morrer. TED العصابات،الطوائف: هذه ثقافات لعيش حياة ذات مغزىً والتي تستخدم الركائز لتعطي الناس شيئاً يعيشون لأجله ويموتون لأجله.
    Vão ver pessoas nascer e morrer - pontos vão aparecer e desaparecer - laços vão-se formar e quebrar-se, casamentos e divórcios, amizades e inimizades. TED سترون أناس يولودون ويموتون. ستظهر النقاط وتختفي. ستتشكل الروابط وتتكسر. زيجات وطلاقات، إقامة علاقات وإنهائها،
    Passei os últimos dois cuidando de homens feridos, vendo-os sangrar e morrer. Open Subtitles لقد قضيت السنتين الأخيرتين أداوي الجرحى وأشاهدهم ينزفون ويموتون.
    Mas as pessoas são incertas, elas adoecem, decaem e morrem. Open Subtitles ولكن الناس لا يُعتمد عليهم، إنهم يمرضون ويضمحلون ويموتون.
    "Porque é que os Apaches passam fome e morrem em vez de se renderem?" Open Subtitles لماذا الاباتشي يجوعون ويموتون بدلاً من ألأستسلام ؟ ؟ ؟
    mas mesmo assim, não posso ficar para trás sabendo que os soldados estão lá a ser atacados todos os dias e a morrer todos os dias. Open Subtitles ولكن على الرغم من كل ذلك لاأستطيع البقاء وأنا أعلم أن جنودنا هناك يهاجمون كل يوم ويموتون كل يوم
    Ficaram mais pequenos vivendo mais depressa, morrendo novos, comendo pouco e reproduzindo-se rapidamente. TED فأصبحوا أصغر ويعيشون حياة مليئة بالمخاطر ويموتون صغارا، ويأكلون قليلاً ويتكاثرون على عجل.
    Não está certo que outros homens devam lutar e morrer, enquanto eu estou em casa a salvo. Open Subtitles انه لامرليس بجيد أن الرجال يقاتلون ويموتون. بينما أنا في المنزل بأمان.
    Ele quer tolos para lutar e morrer. Open Subtitles لقد قام بدعوة الاغبياء ليقاتلون له ويموتون
    As baratas continuam a prosperar nos seus "habitats" nativos tropicais, mas, sem os nossos sistemas de aquecimento, as suas primas urbanas, provavelmente, vão congelar e morrer ao fim de dois invernos. TED ستستمر الصراصير بالانتشار في بيئاتهم الاستوائية المحلية، لكن من دون أنظمة التدفئة خاصتنا، أقاربهم من المدينة سيتجمّدون على الأغلب ويموتون في غضون شتاءين فقط.
    Entre os dois, devem viver e morrer todas os seres. Open Subtitles "المخلوقات التي هي بينهما" . "يعيشون ويموتون"
    Vi pessoas matar em nome delas e morrer a defendê-las. Open Subtitles {\cH9CFFFE}.. رأيتُ ناسًا يَقتلون باسمها {\cH9CFFFE}.ويموتون
    e perceber aqui que não é somente as outras pessoas que vão ficar doentes e morrer é 'eu vou envelhecer' 'eu vou adoecer' e 'eu vou morrer' Open Subtitles نعلم هذا بعقلنا ولكنه الأمر سيكون مختلفا إذا جلسنا يوماً لنفكر أنه ليس الآخرين فقط هم من يمرضون ويموتون أنا أيضا سأصبح عجوزاً سوف أمرض وسوف أموت
    Veremos na autópsia. Por vezes, as pessoas chegam à mesa e morrem. Open Subtitles سيكون هنالك تشريح للجثه أحياناً نضع المرضى على طاولة الجراحه ، ويموتون فحسب
    Homens solteiros mirram e morrem em quartos que cheiram a pŽs e sovacos. Open Subtitles الرجال العزاب يذبلون ويموتون بغرف تفيح منها رائحة الأقدام والآباط
    Mas eles ficam presos nas tocas onde não respiram e morrem. Open Subtitles لكنهم سيدخلون للحيز الفراغ ويتناسلون ويموتون
    Alguns homens que aparentam estar no auge da saúde, de repente desmoronam e morrem. Open Subtitles بعض الرجال يبدون في أوج الصحة فجأة ينهارون ويموتون
    Todos estes mundos, cheios de pessoas, a ocuparem-se com as suas patéticas vidas, eles vêm e vão, vivem e morrem, e a galáxia não é melhor por isso. Open Subtitles كل هذه الكواكب المعمورة بالسكان الذين يشغلون انفسهم بحياتهم المثيرة للشفقة. ياتون ويذهبون, يعيشون ويموتون,
    A maioria das pessoas vivem e morrem sem mudar nada além da terra que é necessária para enterrá-las. Open Subtitles معظم الناس يعيشون ويموتون دون تحريك شيء سوى التراب المستخدم لدفنهم
    Pois, isso tudo das crianças a desaparecer e a morrer... Open Subtitles صحيح, كل الأمور حول أطفالٍ يختفون ويموتون و...
    Há aqui pessoas doentes e a morrer todos os dias. Open Subtitles الناس مرضى هنا ويموتون كل يوم.
    Eles trabalham muito, vivendo e morrendo nesta comunidade. Open Subtitles يقومون بأغلب العمل ويدفعون ويعيشون ويموتون في هذا المجتمع
    Utilizarão botes salva vidas e morrerão nos mares revoltos? Open Subtitles هل سيركبون قوارب النجاة ويموتون في البحار العاصفة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more