"وينضم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • junta-se
        
    • juntar-se
        
    • E juntando-se
        
    ... junta-se a nós a partir do local do homicídio do agente aduaneiro cujo corpo foi encontrado esta manhã. Open Subtitles وينضم ألينا من مكان الحدث من مكان أطلاق النار على العميل الفدرالي في المكان الذي وجد جثته هذا الصباح
    O público junta-se, os saques começam, depois é cada um por si. Open Subtitles وينضم عامة الناس وتبدأ السرقة ويتحول الأمر إلى ما تراه.
    Depois ele foge e junta-se aos Texas Rangers. Open Subtitles ثم يهرب وينضم إلى مقاتلي تكساس
    Não têm que ser vocês, porque senão pareceria que estou a tentar convencer alguém a juntar-se a nós no campo. TED فلا يجب أن تصبح هذه حياتك، لأن الأمر يبدو وكأني أحاول إقناع أي شخص لكي يأتى وينضم لنا في الريف.
    Bem, vejam só quem decidiu ganhar coragem e juntar-se ao jogo. Open Subtitles أنظري من قرر أن يحمل مضرب التنس وينضم للعبة.
    E juntando-se a nós hoje para homenagear o Stan, Open Subtitles وينضم إلينا اليوم.. ليعبر عن تقديره لـ ستان
    E juntando-se connosco aqui no estúdio está Richard Westbrook, Open Subtitles وينضم إلينا الآن في الأستوديو (ريتشارد ويستبروك)،
    E junta-se agora a nós Bree Dorrit, editor do ACN Digital e pai da aplicação ACNDetector. Open Subtitles وينضم إلينا الآن (بري دوريت)، محرر "أي سي إن" الرقمية وعرّاب برنامج "أي سي إنغيج".
    Quando encontrarem um maluco a fazer algo fantástico, tenham a coragem de ser o primeiro a levantar-se e a juntar-se. TED وعندما ترى " مجنون " وحيد يقوم بشيء عظيم تحلى بالشجاعة لكي تكون الرجل الأول الذي يقف وينضم إليه
    Tu sabes que ele eventualmente vai correr para o Derek e juntar-se a ele e á pequena matilha. Open Subtitles أنتِ تعرفين أنه في النهاية سيهرع لــ "ديريك" وينضم لمجموعته الصغيرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more