"وَضْع" - Translation from Arabic to Portuguese

    • colocar
        
    • pôr o
        
    Não podem colocar o Superman, no. 77 com os 200. Open Subtitles أنظر أنت لا تَستطيعُ وَضْع السوبرمانِ، رقم 77 مَع ال 200
    E não podem colocar o no. 98 com os 300. Open Subtitles و أنت لا تَستطيعُ وَضْع رقم 98 مَع 300
    Sabes, gostaria de colocar lá os meus dedos, mas alguma coisa está diferente. Open Subtitles تَعْرفُون ، لا أَستطيعُ وَضْع إصبعُي عليه لكن هناك شيءَ مختلفُ
    colocar alcatrão não é bem uma ocupação para gente rica. Open Subtitles حَسناً، وَضْع القطرانِ لَيسَ بالضبط عمل نادي ريفي.
    Bem, isso é consistente com ele a pôr o corpo dentro do teu carro. Open Subtitles حَسناً، ذلك متّسق معه وَضْع الجسمِ في سيارتِكَ.
    Não podes colocar 200 pessoas num passeio só porque não gostas de um editorial! Open Subtitles أنت لا تَستطيعُ وَضْع مئتان شخصَ خارج على رصيف... فقط لأنك لا تَحْببْ إفتتاحيةَ!
    Porque pode-se colocar um preço num anel mas, sabes, quem pode colocar um preço nos teus olhos? Open Subtitles لأنك يُمْكِنُ أَنْ تَضعَ a قسيمة سعر على a حلقة، لكن، تَعْرفُ... مَنْ يَسْتَطيع وَضْع a قسيمة سعر على عيونِكِ؟ [ضحك خافت]
    Queres pôr o Willie no psicólogo para o resto da vida? Open Subtitles هَلْ تُريدُ وَضْع ويلي في العلاجِ للبقيةِ حياتِه؟
    Lembra-te de pôr o cinto. Open Subtitles تذكّرْى وَضْع حزامِ الامان؟
    Não pode pôr o Sr. B junto às meias-irmãs. Open Subtitles - ماعدا... - ماعدا؟ أنت لا تَستطيعُ وَضْع السّيدِ بي بجانب بنات زوج أمِّه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more