| nasceste para a escuridão, contudo ansiavas pela luz. | Open Subtitles | لقدّ وُلدتِ من أجل الظُلمة، وأنتِ حتّى الآن تحنّين للضياء. |
| Eu acho que tu nasceste para viver nessas condições. | Open Subtitles | حسناً، أعتقد أنّكِ وُلدتِ لتعيشي بتلك الطريقة. |
| Conta-me mais coisas. Já nasceste com magia ou foste amaldiçoada? | Open Subtitles | أخبريني بالمزيد، هل وُلدتِ مع سحر، أمْ أُلقيت عليكِ لعنة؟ |
| Eu disse à tua mãe desde o dia que nasceste o quão idiota tu eras. | Open Subtitles | لقد قُلت لأمك منذ اليوم الذي وُلدتِ به كم أنتِ غبية |
| Por isso, gostaria de saber, já nasceu uma fraude? | Open Subtitles | لذا، أخبريني، هل وُلدتِ مُحتالة، يافتاة الأشباح؟ |
| nasceu para fazer fortuna, e certamente fará. | Open Subtitles | وُلدتِ لتحقق ثروتك وستفعلين ذلك بلا ريب |
| Então, desde o segundo em que nasceste, ela pensava todos os dias que eras uma bênção. | Open Subtitles | ومن ثم ، في الثانية التي وُلدتِ فيها لم يمر يوم إعتقدت أمك فيه أنك شيء سوى نعمة |
| Para tornarmo-nos curandeiros, mas acontece que, tratar das pessoas não apaga com o que nasceste. | Open Subtitles | لنصبح مُعالجين، واتضح أن إصلاح الناس لا يمهّد بما وُلدتِ به |
| Por favor, Pheebs, nasceste para ser mãe. | Open Subtitles | بالله عليكِ " فيبي " لقد وُلدتِ لتكوني أمّاً |
| nasceste no dia 2 de julho. | Open Subtitles | .لقد وُلدتِ في الثاني من شهر جويلية |
| nasceste durante um ataque aéreo, a meio da guerra, filha de duas pessoas que se amavam. | Open Subtitles | أنتِ وُلدتِ أثناء القصف في منتصف الحرب... ابنة شخصان أحبّا بعضهما البعض. |
| Comprou-o quando nasceste... para condizer com os teus olhos. | Open Subtitles | اشترته عندما وُلدتِ ليُطابق أعينك |
| Acreditarias que nasceste prematura? | Open Subtitles | -أتصدقين أنّكِ وُلدتِ قبل ميعادكِ؟ |
| Disseste que estavas aqui para destruir o Richard, mas não passava duma criança quando nasceste. | Open Subtitles | (تقولينأنكِهنالتقضيعلى( ريتشارد، لكنه كان طفلاً حينما وُلدتِ. |
| Tu nasceste com o cabelo completamente ruivo. | Open Subtitles | وأنتِ وُلدتِ بشعر أحمر زاهي. |
| Não, tu nasceste num hospital. | Open Subtitles | لا ، لقد وُلدتِ في مستشفى |
| - nasceste assim, todas nós nascemos. | Open Subtitles | -لقد وُلدتِ ساحرة, ونحن كذلك |
| - Tu nasceste aqui. | Open Subtitles | لقد وُلدتِ هنا |
| Opal, você parece que nasceu para usar vestidos como estes. | Open Subtitles | أوبال " ، تبدين وكأنكِ وُلدتِ لترتدين فستان كهذا " |
| A Sra. Mak nasceu onde? | Open Subtitles | سيدة (ماك)، هل وُلدتِ هنـا؟ |