"و أباك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • e o teu pai
        
    • teu pai e
        
    Os dois totós sou eu e o teu pai e o bebé feio és tu. Open Subtitles هذين الغريبين هما أنا و أباك و الفتى الصغير القبيح هو أنتِ.
    Para um funeral é necessário um corpo, e o teu pai ainda não foi buscá-lo. Open Subtitles الجنازة تتطلب جثة و أباك لم يأتِ بها بعد
    Quanto a ti, meu amor matei a tua mãe e o teu pai. Open Subtitles و بالنسبه لك يا حبيبي أنا قتلت أمك و أباك
    Acredita, havia muita coisa que eu e o teu pai não sabíamos um do outro quando nos casámos. Open Subtitles صدقيني، كان هناك الكثير من الأشياء أنا و أباك لم نعرفها عن بعض عندما تزوجنا.
    E então, tu e o teu pai, não vão pôr outra vez os pés na minha propriedade. Open Subtitles و بعدها أنت و أباك لن تطء أقدامكم مزرعتي
    Mas dito isto, eu e o teu pai temos tido sérios problemas íntimos. Open Subtitles إعلمي أني و أباك لدينا مشاكل بالعلاقة الحميمه
    O teu último nome é Baldwin, e o teu pai trabalha para a NTAC. Open Subtitles " لقبك هو " بالدوين و أباك يعمل في الأمن الداخلي
    O teu último nome é Baldwin, e o teu pai trabalha para a NTAC. Open Subtitles " لقبك هو " بالدوين و أباك يعمل في الأمن الداخلي
    Alice, eu e o teu pai esforçámo-nos por fazer as coisas à tua maneira. Open Subtitles آليس" أنا و أباك" نحاول جاهدين أن نفعل الأشياء بطريقتك
    Nós curtíamos os Yankees, tu e o teu pai... sei lá. Open Subtitles أوتعلم؟ لنتعرف على تراثه نتعرف على تراث الـ"اليانكي" فأنت و أباك... .
    e o teu pai? - Ele está preocupado que esteja aqui. Open Subtitles و أباك ؟
    Não. Há muito tempo que o teu pai e eu não corríamos juntos. Open Subtitles لا,لقد مرت فترة طويلة منذ أن ذهبنا أنا و أباك الي الركض
    Andrea, o teu pai e eu ainda não tomámos essa decisão. Open Subtitles -أندريا) , أنا و أباك لم نتّخذ قرار ذهابك بعد)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more