"و أترك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • e deixo
        
    • e deixa
        
    • e deixar
        
    Vou procurar o carro do tipo e deixo um bilhete no pára-brisas. Open Subtitles سأبحث عن تلك السيارة و أترك لصاحبها رسالة عليها
    E que tal você só me agradecer e deixo este estabelecimento pra sempre? Open Subtitles اذا ماذا لو تشكرني ببساطه و أترك هذا البناية للأبد
    A Chamada Fria 5000 liga para todas as mulheres entre os 22 e 23 anos e deixa a seguinte mensagem: Open Subtitles ذلك النوع من المكالمات سيتيح لي الإتصال بالزبائن الإناث اللواتي تتراوح أعمارهن ما بين 22و 23 سنة و أترك لهم هذه الرسالة
    Pega na Lygia e deixa Roma tão depressa quanto possível. Open Subtitles سأنتهز هذه الفرصة خذ " ليتشيا " و أترك روما بأسرع ما يكون
    Só tento, não atrapalhar os actores e deixar a magia acontecer. Open Subtitles أنا فقط أبتعد عن طريق ممثلينى و أترك المعجزة تحدث
    Só tenho de responder a algumas perguntas... e deixar o meu parceiro deitar qualquer coisa para cima de mim. Open Subtitles كل ما يجب عليّ فعله هو الإجابة على بعض الأسئلة... و أترك شريكي يرش عليّ بعض الأشياء
    e deixo o banqueiro seboso a chuchar no dedo. Open Subtitles و أترك ذلك المصرفي يعض على إبهامه
    Agora vou voltar para Londres e deixo o Rollright com vocês. Open Subtitles سأعود للندن و أترك "رولرايت" معكم للتعارف
    Agora, descontraia, Sr. Swanson, e deixa a anestesia fazer efeito. Open Subtitles فقط استرخي سيد سوانسون و أترك المخدر يقوم بعمله حسناً .. يا دكتور , أنا أثق بك - جيد -
    e deixa os homens moderados discutir. Open Subtitles و أترك الرجال العقلانين يتخاطبوا.
    Mata-o e deixa o corpo fora da cidade. Open Subtitles أقتله و أترك جثته خارج المدينة
    É um risco que não devia correr, mas posso lá ir para casa e deixar o Jackie-Boy e amigos à solta. Open Subtitles هنالك فرصة لأن لا أُمسك. لكني لا استطيع أن أذهب للبيت وأنسى أمره و أترك جاك وأصدقائه يحصلون على متعتهم
    Bem, certamente não vou ficar sentado aqui e deixar isso acontecer. Open Subtitles حسناً , تعلمين أنى لن أجلس هنا و أترك هذا يحدث
    Só tenho de responder a algumas perguntas... e deixar o meu parceiro deitar qualquer coisa para cima de mim. Open Subtitles كل ماعليّ فعله هو الإجابة على بعض الأسئلة... و أترك شريكي يقوم برشّ بعض الأشياء فوقي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more