"و أحضر لي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • e traz-me
        
    • e traga-me
        
    • e me deu
        
    • e compra-me um
        
    Para isso, vai à cozinha e traz-me mandrágora, meimendro, e raiz de cicuta. Open Subtitles و عند هذه النهاية ، إذهب إلى المطبخ و أحضر لي بعض الماندريك والبنجوبعضجذورالشوكران.
    Pára de te esconder como uma aia e traz-me o Livro. Open Subtitles كف عن الإختباء مثل الخادمات و أحضر لي الكتاب
    Livre-se dos indícios dela e traga-me um copo de vodka grande. Open Subtitles تخلص من كل آثارها و أحضر لي كأس كبير من الفودكا
    Seja um querido e traga-me um comando. Open Subtitles الآن , كن طيباً و أحضر لي جهاز تحكم
    Ele comeu um pedaço do meu bolo e me deu um presente. Open Subtitles لقد أكل من كعكة عيد ميلادي و أحضر لي هدية
    Olha, pára na loja de conveniência e compra-me um SL e não aquela porcaria de concentrado. Open Subtitles اسمع توقف هناك و أحضر لي العصير, ألا تستطيع أن تقول من فضلك؟
    Jimmy, vai à cozinha e traz-me uma banana e um donut. Open Subtitles جيمي، اذهب إلى المطبخ، و أحضر لي كعكة دائرية و موزة
    Leva este dinheiro. Despacha-te e traz-me ovos e pão. Open Subtitles -أنظر ها هو المال إذهب و أحضر لي أيدو و باو بسرعة
    Sê implacável e traz-me uma história a sério. Open Subtitles كنْ قاسياً و أحضر لي قصة شرسة
    - vou levantar-me. Vai e traz-me uma bebida. Open Subtitles إذهب و أحضر لي شرابا.
    Vou querer um Café Turco e traga-me um cinzeiro. Open Subtitles و أحضر لي منفضة سجائر...
    e traga-me a Dra. Scott! Open Subtitles (و أحضر لي (د.سكوت
    Houve alguém que se esmerou e me deu o melhor presente que já recebi. Open Subtitles هناك من رج المكان و أحضر لي أفضل هدية
    Vai ao Walgreens e compra-me um cartão de aniversário atrasado. Open Subtitles اذهب لـ " والغرنيز " و أحضر لي بطاقـة معايدة متـأخرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more