"و أخواتكِ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • e as tuas irmãs
        
    • e irmãs
        
    • teus irmãos e
        
    Porque tu e as tuas irmãs têm um grande problema. Open Subtitles لأنكِ أنتِ و أخواتكِ في مشكلة كبيرة جداً
    Tu e as tuas irmãs vão providenciar-nos uma escolta para chegarmos em segurança ao porto. Open Subtitles أنتِ و أخواتكِ ستواكبونني حتى أصل إلى الميناء بأمان.
    Parece que tu e as tuas irmãs não são tão indispensáveis quanto pensam. Open Subtitles يبدوا أنكِ و أخواتكِ ، لستمّ ممّن لا يمكن الأستغناء عنهم بالدرجة التى خلتموها.
    O ar passando pelo teu pelo. Os teus irmãos e irmãs do teu lado. Open Subtitles الهواء الذي يلفح فروكِ، إخوتك و أخواتكِ إلى جانبك.
    Acreditas mesmo que tu e as tuas irmãs estão ao nível da mais poderosa maga do mundo conhecido? Open Subtitles أتخالين أنكِ و أخواتكِ تـُضاهين أقوى مُشعوذة شهدها هذا العالم قوى؟
    Eu e as tuas irmãs sentimos a tua falta. Open Subtitles ' .أنا و أخواتكِ قدّ إفتقدناكِ '
    Se tu e as tuas irmãs não chegassem quando chegaram... Open Subtitles لو لم تأتي أنتِ و أخواتكِ في الوقت...
    Por que razão tu e as tuas irmãs me chamam? Open Subtitles -لمَ أنتِ و أخواتكِ تواصلنَّ إستدعائي ؟
    Disseste, "Vem ter com os teus irmãos e irmãs ao Templo." Open Subtitles "لقد قلت: "تعالي إلى إخوانكِ و أخواتكِ في المعبد
    Esther Carpenter, estás preparada para renunciar ao mundo dos Homens, de te entregares a ti própria, a tua vida, a tua fidelidade, e a tua dedicação aos teus irmãos e irmãs do Templo? Open Subtitles استير كاربنتر), هل أنتِ) مستعدة لإخلاء العالم من الرجال لمنح نفسكِ و حياتكِ و إخلاصكِ و مثابرتكِ لإخوانكِ و أخواتكِ في هذا المعبد؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more