E finalmente ter a hipótese de viver o meu potencial. | Open Subtitles | و أخيرا واتتني فرصة لأعيش حياة على قدر إمكانياتي |
E finalmente havia mais uma coisa que eu tinha que fazer. | Open Subtitles | و أخيرا كان هناك شيئا واحدا يجب أن أعمله |
Você os ajudou a encarar os medos E finalmente ascenderem. | Open Subtitles | وساعدتهم على مواجهة مخاوفهم و أخيرا الإرتقاء |
por fim, 5 km mais à frente, chegámos ao nosso destino, onde devia estar um jipe à nossa espera. | TED | و أخيرا, بعد ثلاثة أميال, وصلنا إلى البقعة, التي كنا نتوقع أن نجد فيها سيارة جيب. |
por fim, eu posso silenciar toda a sequência utilizando o volume do Siftable para a esquerda. | TED | و أخيرا استطيع أن الاشي كل التسلسل خارجاً. بواسطة إستخدام سفتبل الصوت عبر تحريكها إلى اليسار. |
E, por último, estás proibida de incomodar o Prof. Humbert de novo. | Open Subtitles | و أخيرا, أنا أمنعكي من أزعاج .السيد هامبرت مرة أخرى |
- Annie. - E finalmente, esta bela criatura chamada Shirley. | Open Subtitles | و أخيرا ً هذه الجميلة المخلوق يدعى شيرلي |
Começaram a duvidar dos deuses E finalmente, levantou-se contra eles. | Open Subtitles | بدأوا باستجواب الآلهة و , أخيرا , الوقوف في وجههم |
Depois peito assado de cria de leopardo, E finalmente cérebros de macaco marinados! | Open Subtitles | ثم ريش محمرة من الفهد الصغير و أخيرا دماغ قرد مغمسة في الصوص |
Vou usar um vestido lindo e caminhar pelo altar e, finalmente, terei o meu dia especial. | Open Subtitles | سوف أرتدي فستانا رائعا و أمشي نحو المذبح و أخيرا سوف أمضي يومي المميز |
Conseguiram sobreviver a uma guerra mundial, depois ficam presos numa que não tem fim, E finalmente acabam com as suas próprias vidas. | Open Subtitles | تمكنوا من النجاة من حرب عالمية ، ثم يتورطون في حرب لا تنتهي و أخيرا ينتحرون |
E gostaria de pedir desculpa aos meus clientes, antigos colegas e, finalmente, à fraternidade de homens e mulheres de que queria fazer parte desde que era criança. | Open Subtitles | وأنا أود أن أعتذر لكل موكليني، لزملائي السابقين، و أخيرا إلى الأخوة من الرجال و النساء الذي أرغب أن أكون عضواً معهم |
E, finalmente, existe o caso do Rei contra Sullivan... no qual esta questão foi levantada e do qual certamente Sua Excelência se lembrará, uma vez que aparecia como representante da acusação. | Open Subtitles | و أخيرا هناك قضية الملك ضد ساليفان التي أثيرت في هذه المسألة ، التي أنا متأكد من أن سيادتكم سوف تتذكرونها بما أنك ظهرت فى المحاكمة |
E finalmente, 6.285. O Nº de BI da mãe do meu cão. | Open Subtitles | و أخيرا 6285 هو رقم والدة كلبى |
E finalmente, a familia perfeita da Gia estava completa... completa | Open Subtitles | و أخيرا حصلت جيا على عائله كامله |
E finalmente, o resto dos Foo Fighters. | Open Subtitles | و أخيرا ، بقية لاعبى الكونغ فو |
E, por fim, penso que veremos organizações fechadas inteligentes a dirigir-se cada vez mais na direção da abertura. | TED | و أخيرا ما أعتقده أنك سترى أذكياء المنظمات المغلقة سيجنحوا أكثر فأكثر نحو الإتجاه المفتوح. |
por fim, em Corinto, soube que se dirigia para cá e que nos visitaria em breve. | Open Subtitles | و أخيرا ،فى كورنث لقد عرفت أنه سيأتى إلى هنا و أنه سيكون بيننا فى أى يوم |
E por último mas não menos importante, Virgo, preciso que cortes a energia, apanhas a chave do Escorpião, leva-la ao cofre, carregas o carro, e sais por esta porta lateral, aqui. | Open Subtitles | و أخيرا و ليس آخرا ، العذراء أنا بحاجة لك لتقطع الطاقة و تحضر المفتاح من العقرب |
E por último, mas não menos importante, representando a Universidade de Ithaca, campeões regionais do Norte-Leste, Hagan Hall! | Open Subtitles | و أخيرا و ليس آخرا, ممثلو جامعة إثيكا أبطال الشمال الشرقي هاغان هول |