e quero passar um tempo contigo. E com o teu rabinho. Quero passar tempo com os dois. | Open Subtitles | و أرغب بقضاء بعض الوقتِ معكِ ومع مؤخرتكِ معكما معاً |
O que não sei e quero muito saber é onde traficam em Baltimore Ocidental? | Open Subtitles | ...ما لا أعرفه و أرغب بشدة في معرفته أين هي تجارة المخدّرات في غرب بالتيمور ؟ |
Sou a culpada de o Sheldon ter perdido o Stan Lee e quero muito compensá-lo, por isso, esperava que me pudesses dar o número de telefone dele, para eu tentar que se encontrem. | Open Subtitles | أجل بالتأكيد ماذا تريدين؟ كنت قد تسببت في منع "شيلدون من مقابلة "ستان لي و أرغب بشدة عن أعوضه عن ذلك الأمر |
Não me parece que tenhas agido sozinho, e gostava de poder dizer ao procurador que colaboraste. | Open Subtitles | حسناً, لا أعتقد أنكَ عملتَ لوحدكَ و أرغب أن أخبر المدعي العام أنكَ تعاونتَ |
Preciso de falar contigo e gostava que fosse cara a cara. | Open Subtitles | أريد أن أتحدث اليك بشأن أمر ما و أرغب بفعل ذلك وجها لوجه |
e eu adoraria contar-vos a resposta, mas estou a ficar sem tempo. | TED | و أرغب كثيراً أن أخبركم الإجابة ، لكن الزمن بدأ يداهمني. |
Sou esperta, e quero fazer a diferença. | Open Subtitles | أنا ذكيه و أرغب فى احداث تغيير |
Amo-te e quero casar. | Open Subtitles | أحبك و أرغب في الزواج منك |
e quero que sejas um deles. | Open Subtitles | و أرغب أن تكون أحدهم |
e quero o meu advogado. | Open Subtitles | و أرغب في محامي |
Eu sou o Dr. Sheldon Cooper e quero dizer-vos porque devo ser escolhido para... | Open Subtitles | أنا دكتور (شيلدون كوبر) و أرغب أن أخبركم لماذا يجبإختياري.. |
e quero fazer a diferença. | Open Subtitles | و أرغب في إحداث بَونْ |
Com licença, tenho uma reserva para as 20 horas em nome de O'Brien e quero aquela mesa, perto da cozinha. | Open Subtitles | من فضلك ، لدي حجز على الساعة 8 بإسم (اوبراين) و أرغب بتلك الطاولة في الخلف بالقرب من المطبخ. |
e quero apresentar-vos o Robert. | Open Subtitles | و أرغب منكم مقابلة (روبرت). |
Vou falar com o Jacob e gostava que viessem todos comigo. | Open Subtitles | حسناً، سأذهب لأرى (يعقوب) و أرغب منكم جميعاً القدوم معي |
Mas dirigimo-nos para um problema que é importante e eu gostaria que as pessoas tomassem consciência deste problema. | TED | لكننا بالفعل متّجهون نحو أزمة كبرى و أرغب في جعل النّاس أكثر وعيا بالأمر. |
O "eu" como o conhecíamos, já não existe, e penso que um universo digital, abstracto se tornou parte da nossa identidade, e eu quero dizer-vos o que penso que isso significa. | TED | الذات كما كنّا نعرفها لم تعد موجودة، أعتقد أنّ هناك كونا تجريديّا رقميّا قد أصبح يمثّل جزءا من هويّتنا، و أرغب في التّحدث عن معنى ذلك في رأيي. |