"و أرغب" - Translation from Arabic to Portuguese

    • e quero
        
    • e gostava
        
    • e eu
        
    e quero passar um tempo contigo. E com o teu rabinho. Quero passar tempo com os dois. Open Subtitles و أرغب بقضاء بعض الوقتِ معكِ ومع مؤخرتكِ معكما معاً
    O que não sei e quero muito saber é onde traficam em Baltimore Ocidental? Open Subtitles ...ما لا أعرفه و أرغب بشدة في معرفته أين هي تجارة المخدّرات في غرب بالتيمور ؟
    Sou a culpada de o Sheldon ter perdido o Stan Lee e quero muito compensá-lo, por isso, esperava que me pudesses dar o número de telefone dele, para eu tentar que se encontrem. Open Subtitles أجل بالتأكيد ماذا تريدين؟ كنت قد تسببت في منع "شيلدون من مقابلة "ستان لي و أرغب بشدة عن أعوضه عن ذلك الأمر
    Não me parece que tenhas agido sozinho, e gostava de poder dizer ao procurador que colaboraste. Open Subtitles حسناً, لا أعتقد أنكَ عملتَ لوحدكَ و أرغب أن أخبر المدعي العام أنكَ تعاونتَ
    Preciso de falar contigo e gostava que fosse cara a cara. Open Subtitles أريد أن أتحدث اليك بشأن أمر ما و أرغب بفعل ذلك وجها لوجه
    e eu adoraria contar-vos a resposta, mas estou a ficar sem tempo. TED و أرغب كثيراً أن أخبركم الإجابة ، لكن الزمن بدأ يداهمني.
    Sou esperta, e quero fazer a diferença. Open Subtitles أنا ذكيه و أرغب فى احداث تغيير
    Amo-te e quero casar. Open Subtitles أحبك و أرغب في الزواج منك
    e quero que sejas um deles. Open Subtitles و أرغب أن تكون أحدهم
    e quero o meu advogado. Open Subtitles و أرغب في محامي
    Eu sou o Dr. Sheldon Cooper e quero dizer-vos porque devo ser escolhido para... Open Subtitles أنا دكتور (شيلدون كوبر) و أرغب أن أخبركم لماذا يجبإختياري..
    e quero fazer a diferença. Open Subtitles و أرغب في إحداث بَونْ
    Com licença, tenho uma reserva para as 20 horas em nome de O'Brien e quero aquela mesa, perto da cozinha. Open Subtitles من فضلك ، لدي حجز على الساعة 8 بإسم (اوبراين) و أرغب بتلك الطاولة في الخلف بالقرب من المطبخ.
    e quero apresentar-vos o Robert. Open Subtitles و أرغب منكم مقابلة (روبرت).
    Vou falar com o Jacob e gostava que viessem todos comigo. Open Subtitles حسناً، سأذهب لأرى (يعقوب) و أرغب منكم جميعاً القدوم معي
    Mas dirigimo-nos para um problema que é importante e eu gostaria que as pessoas tomassem consciência deste problema. TED لكننا بالفعل متّجهون نحو أزمة كبرى و أرغب في جعل النّاس أكثر وعيا بالأمر.
    O "eu" como o conhecíamos, já não existe, e penso que um universo digital, abstracto se tornou parte da nossa identidade, e eu quero dizer-vos o que penso que isso significa. TED الذات كما كنّا نعرفها لم تعد موجودة، أعتقد أنّ هناك كونا تجريديّا رقميّا قد أصبح يمثّل جزءا من هويّتنا، و أرغب في التّحدث عن معنى ذلك في رأيي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more