- e quero que dês uma vista de olhos. | Open Subtitles | لكنني عثرتُ على شيء مثير للإهتمام و أريدكِ أن تلقي نظرة عليه |
Agora, primeiro tenho de perguntar, e quero que pense bem antes de responder: | Open Subtitles | الآن. أولاً يجب أن أسأل و أريدكِ أن تفكري بإمعان قبل أن تردي |
Sempre te amei. e quero que tu... | Open Subtitles | دائماًماأحببتكِ، و أريدكِ أن .. |
Vais ter de ir à polícia, e preciso que fales de mim. | Open Subtitles | أنا أريدكِ أن تذهبي للشرطة و أريدكِ أن تقولي لهم عني |
Vou-te dizer os 7 nomes, e preciso que rastreies todos os telemóveis deles. | Open Subtitles | سوف أعطيكِ الأسماء السبعة و أريدكِ أن تضعي جهاز تعقب في هواتفهم |
e quero que penses muito bem antes de responder. | Open Subtitles | .و أريدكِ أن تُفكري جيداً قبل الإجابة |
e quero que pare de contar mentiras ao meu filho, e quero que pare de brincar com a memória do meu pequeno anjo... | Open Subtitles | رجاءاً يا (جيك) لا أريد أن أسمع هذا بعد الآن و أريدكِ أن تكفي عن قول الأكاذيب لابني |
Vou fazer-te algumas perguntas, Esther, e quero que sejas sincera comigo, está bem? | Open Subtitles | ,(سوف أسألك بعض الأسئلة, (استير و أريدكِ أن تكوني صادقة معي, اتفقنا؟ |
Preciso de ser internado num hospital amanhã, por alguns dias, e preciso que tome conta das crianças. | Open Subtitles | يجب عليّ الدخول إلى المستشفى غداً، لعدة أيامٍ، و أريدكِ أن تعتني بالأطفال. |
e preciso que me dê a arma. | Open Subtitles | و أريدكِ أن تسلميني ذلك المسدّس |