Eu e os meus amigos betinhos, vamos á betaria com as nossas calculadoras. | Open Subtitles | أنا و أصدقائي الأذكياء البلداء سنتخلى . عن ذكائنا باستخدام آلاتنا الحاسبة |
Hei, eu e os meus amigos vergamos a mola para você, e é assim que agradeces? | Open Subtitles | أنا و أصدقائي حاربنا من أجلك و على أي نوع من الشكر نحصل؟ |
Eu e os meus amigos estamos à espera à muito tempo... e já estou a sentir a gargaganta irritada. | Open Subtitles | لا, أنا و أصدقائي ننتظر منذ مدة طويلة وأَشْعرُ بدغدغة في حنجرتِي |
Depois de ter trabalhado no Afeganistão durante mais de seis anos, muitas pessoas da minha família e amigos pensam que o que eu faço é isto. | TED | و بعد العمل في أفغانستان، لمدة تزيد عن الست سنوات الآن، الكثير من أفراد عائلتي و أصدقائي يعتقدون بأن ما أفعله يبدو هكذا. |
A minha família e amigos haviam-se juntado ali para me ouvirem falar. | TED | و قد تجمّع هنالك أهلي و أصدقائي لسَمَاعِي أتحدّث. |
Os meus amigos e eu encontrámos gente horrorosa. | Open Subtitles | أنا و أصدقائي إضطررنا للهرب من بعض الناس المقرفين |
Eu e uns amigos andamos a fazer um documentário sobre a Bruxa Blair. | Open Subtitles | أنا و أصدقائي الإثنيْن نعمل على برنامج وثائقي عن الساحرة، بلير |
Eu e os meus rapazes estávamos a tentar dar ao Chris o que ele merece. | Open Subtitles | أنا و أصدقائي كنا نحاول أن نعطي (كريس) ما يستحقه |
Todos os anos durante as férias da páscoa... eu e os meus amigos... | Open Subtitles | أعتقدت أنه لن يكون مهما لكن كل سنة أثناء عطلة عيد الفصح أنا و أصدقائي نسافر الى فلوريدا |
Eu e os meus amigos perguntava-mo-nos se estes versos eram seus... | Open Subtitles | أنا و أصدقائي كنا نتسائل .. لو أكدتّ أن هذه هي بعض أشعارك |
Agora, eu e os meus amigos vamos fazer... um grande levantamento deste banco. | Open Subtitles | الآن أنا و أصدقائي نقوم بإجراء سحب كبير من هذا البنك |
A única razão para eu e os meus amigos darmos festas, era para embebedar as raparigas. | Open Subtitles | كنت أقيم أنا و أصدقائي الحفلات فقط لجعل الفتيات تثمل |
Claro, ainda tenho de lidar com a minha família e os meus amigos, mas... assim que tomei a decisão de que era feliz, de que gostava de mim próprio. | Open Subtitles | صحيح أن ا زلت أعاني من بعض المشاكل مع عائلتي و أصدقائي لكن قراري هذا جعلني سعيداً والآن أصبحت أحب نفسي |
Toda a minha família e os meus amigos provavelmente estão mortos, e continuas a falar dos malditos feijões? | Open Subtitles | كل عائلتي و أصدقائي ربما موتى و كل ما تتحدث عنه هو الفاصوليا؟ |
Vi todos os meus colegas e amigos ultrapassarem-me de todas as formas possíveis, e dentro de 18 meses, estarei morto. | Open Subtitles | لقد راقبتُ كافة زملائي و أصدقائي يتجاوزنني في بكل طريقة لا يمكن تصورها و في خلال 18 شهراً سأكُون في عِداد الموتى |
E sabia que a minha família e amigos ficariam preocupados. | Open Subtitles | و عرفت أن عائلتي و أصدقائي سيكونوا قلقين |
Desapontar a minha família e amigos é castigo suficiente. | Open Subtitles | خذل عائلتي و أصدقائي عقاب كافٍ |
Os meus amigos e família estão lá fora! Como posso encará-los? | Open Subtitles | عائلتي و أصدقائي بالخارج هناك كيف لي أن أواجههم؟ |
Não posso ficar parado e ver o mundo, meus amigos e a minha familia morrerem. | Open Subtitles | حسنًا, لا يمكنني الوقوف و مشاهدة العالم و أصدقائي و عائلتي يموتون |
Eu e uns amigos fomos para Magaluf uma vez. | Open Subtitles | ذهبت أنا و أصدقائي إلى (ماغالوف) ذات مرة |
E e os meus rapazes vamos tratar bem de ti. | Open Subtitles | أنا و أصدقائي سنهتم بك جيداً |
E comece a tratar eu e meus amigos com mais respeito. | Open Subtitles | أن يبدأ أن يعاملني أنا و أصدقائي بقليل من الإحترام |