"و أعتقد أنك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • e acho que
        
    Sabe, sou bom a avaliar pessoas... e acho que você é um tipo sensacional. Open Subtitles أتعلم؟ أنا بارع في تقدير حجم المرء و أعتقد أنك شخص رائع
    e acho que também quer, considerando que o seu irmão está morto. Open Subtitles و أعتقد أنك تريد أجوبة أيضا نظرا لأن أخيك ميتا
    Há sempre alguém a ficar sem gasolina e acho que sabes quem é. Open Subtitles شخص ما دائماً ينفذ منه الوقود و أعتقد أنك تعرف من هو
    e acho que, se lhe desses uma hipótese, irias gostar dela. Open Subtitles و أعتقد أنك لو منحتها فرصة سوف تحبينها
    e acho que devias desaparecer. Open Subtitles و أعتقد أنك بحاجة إلى الذهاب بعيداً
    e acho que você também não, meu senhor. Open Subtitles و أعتقد أنك لا تفعل أيضاً سيدى
    e acho que sabe o que preciso comer. Open Subtitles و أعتقد أنك تعلم مالذي أود أن آكله
    Tenho-lhe falado de ti e acho que o podes realmente ajudar. Open Subtitles أخبرته عنك و أعتقد أنك يمكنك مساعدته
    e acho que sabes isso. Open Subtitles و أعتقد أنك تعرف هذا
    Olá, sou o teu irmão e acho que te lembras do Richard, o teu ex-marido. Open Subtitles مرحباً , أنا أخوك (و أعتقد أنك تتذكري زوجك السابق , (ريتشارد
    e acho que vais ficar deslumbrante com... Open Subtitles ...و أعتقد أنك ستبدين غاية الأناقة بـ
    e acho que você também. Open Subtitles و أعتقد أنك تحتاج له كذلك
    e acho que estás com raiva de ti mesmo. Open Subtitles و أعتقد أنك غـاضب على نفسـك
    e acho que tu vais fazer um excelente trabalho. Open Subtitles و أعتقد أنك ستقوم بعمل جيد.
    Este é o tenente Disher e acho que já conhece Natalie Teeger. Open Subtitles (هذا هو الليفتانيت، (ديشر ... و أعتقد أنك تعرف، (ناتالي تيجار) ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more