"و أنا أعتقد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • E eu acho
        
    • E acho que
        
    • e acredito
        
    • E eu acredito
        
    E eu acho que alguma coisa está a cercar-nos. Open Subtitles و أنا أعتقد أن شيئاً ما يحيط بنا
    E eu acho que o stress de ser a corda no teu jogo de cabo-de-guerra está realmente a deixar-me fisicamente doente. Open Subtitles و أنا أعتقد أن التوتر بشأن كوني الحبل في لعبة الحرب . يجعلني أشعر بالمرض
    E eu acho que voce pode ter esquecido quanta diversao e ter sua mae por perto. Open Subtitles و أنا أعتقد إنك ربما نسيت كم هى مرحة امك
    E acho que a história do kung fu podia ser um furo. Open Subtitles و أنا أعتقد أن مجال الكنغ فو يمكن أن يكون ضخم.
    E acho que pode ser uma grande oportunidade para o Danny. Open Subtitles و أنا أعتقد أن هذه ستكون فرصة عظيمة لــ داني
    e acredito que ele se encontra nalgum perigo, E acho que você sabe disso. Open Subtitles و الآن أنا مقتنع أنه قد وجد نفسه في خطر ما و أنا أعتقد أنكي تعرفين عن ذلك الأمر
    E eu acredito mesmo que estamos no ponto de euforia das áreas protegidas nos oceanos. TED و أنا أعتقد أننا في نقطة بداية الإنحناء لعصا الهوكي بالنسبة للمناطق المحمية في المحيط.
    E eu acho que mereces um melhor. Open Subtitles و أنا أعتقد أنكِ تستحقين حبيبا أفضل منه
    E eu acho isso perfeitamente normal. Quero dizer... Open Subtitles و أنا أعتقد أنه أمر عادى أقصد...
    E eu acho que o Warren está só a fazer isso. Open Subtitles و أنا أعتقد ... أنّ (وارين) يقوم بذلك فحسب
    RS: Espero que aconteça. E acho que nunca acontecerá. TED آر . إس . : آمل أن يستطيعوا . و أنا أعتقد أنه من المرجح لا.
    Sr. Mallory, tenho pensado muito nisto, E acho que o que escolheria fazer com o tempo que me resta é... viajar um pouco, talvez ter uma aventura, Open Subtitles يا سيد مالوري. إنني قد فكرت في هذا كثيراً جداً و أنا أعتقد أن ما سأختار أن أفعله بما تبقى لي من وقت
    Como muitos sabem, tenho resistido ao cancro da mama e acredito que não estaria viva hoje sem esta mulher. Open Subtitles كما يعرف بعضكم , أنني كنت أحارب سرطان الثدي و أنا أعتقد بأنني لن أكون على قيد الحياة لولا هذه المرأة
    Tenho pensado muito no assunto e acredito que estou pronto para voltar à sociedade. Open Subtitles و أنا أعتقد بأنني مستعد الأن لدخول المجتمع
    E eu acredito que nestas condições, qualquer um pode começar a perder o sentido da realidade. Open Subtitles و الأخرى التي تخيلتها بالإستجابة للأولى و أنا أعتقد أنهُ تحت هذه الظروف أي أحد يمكن أن لا يميز أيهما الحقيقة
    E eu acredito que possa ser verdade, e isso pode ajudar-nos. Open Subtitles و أنا أعتقد بوجود فرصة كبيرة فى صحة ذلك و هذا قد يعمل لصالحنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more