"و أنا أيضاً" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Eu também
        
    • Também eu
        
    • Igualmente
        
    óptimo. Eu também. Desculpe-me aborrecê-la com termos médicos. Open Subtitles و أنا أيضاً ، أنا آسف لإزعاجك بالمصطلحات الطبية
    Na verdade Eu também, mas pensei que me ajudaria acalmar. Open Subtitles و أنا أيضاً ، ولكني ظننت أنه قد يساعد على تهدئة أعصابي
    - Quem me dera que o Q-Ball cá estivesse. - Pois, Eu também. Open Subtitles أمنى لو كان كيو – بول هنا نعم و أنا أيضاً
    Eu também. E agradeço-vos por... me terem contado as histórias sobre as coisas estranhas que fizeram. Open Subtitles و أنا أيضاً, و أنا أقدر أنكم قد أخبرتموني بكل هذه القصص
    Também eu, mas tenho sempre a mesma impressão. Open Subtitles أجل .. و أنا أيضاً و لكننى مازلت أشعر ، بنفس الشعور
    Senti tanto a tua falta, "pam-queca". Eu também, Jack "pé-de-muleque". Open Subtitles ـ افتقدتك كثيراً يا بام ـ و أنا أيضاً يا جاك
    - Eu bebo uma. - Eu também. Acabei de deixar de fumar. Open Subtitles ـ أعطنى واحدة ـ و أنا أيضاً لقد أقلعت عن التدخين لتوّى
    Pois, Eu também não me importo de gostares do teu treinador "gora". Open Subtitles أجل، حسناً، و أنا أيضاً ليست لدي مشكلة باعجابكِ بمدرّبك
    - E eu estou meio nervosa. - Eu também. Open Subtitles و أنا متوترة نوعاً ما و أنا أيضاً
    Tu deste-lhe exactamente o que ela precisa para te ridicularizar e humilhar para o resto da tua vida, e eu, também! Open Subtitles لقد أعطيتها ما تحتاجه تماماً لتسخر منكِ و تُهينك لبقية حياتكِ , و أنا أيضاً
    Eu também. Foi muito agradável ter-me a vir falar. Open Subtitles و أنا أيضاً لقد كان أمراً جميلاً منك أن تظهر ثانية
    Pois, Eu também, daí o encontro de manhã. Open Subtitles . أجل ، حسناً و أنا أيضاً ، بذكر موعد الصباح
    Eu também. Havia algo nos olhos dele. Algo perigoso. Open Subtitles و أنا أيضاً , هناك شئ في عينيه شئ خطر في عينيه
    Eu também. não quero rebolar o traseiro para sempre. Open Subtitles و أنا أيضاً لأنني لا أريد أن أبقى في هذا العمل طوال حياتي
    Sim, Eu também. Podemos atravessar o corredor? Open Subtitles نعم و أنا أيضاً ، هل لنا أن نتمشى بالطرقة
    Holbrook! Você e eu, ambos. E Eu também! Open Subtitles أنا و أنت ,كلانا و أنا أيضاً ,تلقيت دعوتي للتو
    Eu também. Porque não vens para casa para estarmos os dois zangados? Open Subtitles و أنا أيضاً لم لا تعود للمنزل حتى نغضب معاً؟
    Eu também não. Agora é que tenho que me tornar um advogado. Vou ser um daqueles líderes da justiça de quem o Dr. King fala. Open Subtitles و أنا أيضاً مستحيل، أنا لن أصبح محامياً الآن سوف أكون واحداً من حاملي الصولجان ،الذي يتحدث عنهم د.كينغ
    - Eu também quero ser perfeita. Open Subtitles و أنا أيضاً أريده أن يكون مكتملاً تماماً.
    Também eu, de que firma? Open Subtitles و أنا أيضاً ، بأية شركة تعلمين ؟
    - Eu também. Eu também devia. Open Subtitles و أنا أيضاً و أنا سوف أستقلهُ.
    - Igualmente, minha senhora. Open Subtitles و أنا أيضاً يا سيدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more