"و أنا هنا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • e estou aqui
        
    • e eu estou aqui
        
    • e eu aqui
        
    • E vim aqui
        
    Ainda estou empolgada pela tecnologia, mas acredito, — e estou aqui para defender a ideia — que estamos a deixá-la levar-nos para sítios para onde não queremos ir. TED لازلت مولعة بالتكنولوجيا، ولكنني أعتقد، و أنا هنا لأبرهن، أننا نتركها تأخذنا إلى أماكن لا نريد الذهاب إليها.
    e estou aqui forçado, por isso o mínimo que podias fazer é fingir que trabalhas. Open Subtitles و أنا هنا بعكس رغبتي . فلذا، على الأقل إدعِ بأنك تعمل
    O meu nome é Elle Woods e estou aqui para falar sobre uma parte da legislação, chamada Lei do Bruiser. Open Subtitles و أنا هنا اليوم لكى أتكلم عن تشريع قانونى هام موجود فى مذكرة بروزر
    Você está aí atrás e eu estou aqui à frente. Open Subtitles فأنتَ هناك في الخلف و أنا هنا في المقدّمة
    Sabes, é engraçado estares aí em baixo e eu aqui em cima. Open Subtitles إنه لشيء ممتع أن تكوني هكذا بالأسفل و أنا هنا بالأعلى
    E vim aqui para discutir o assunto legal que se apresenta. Open Subtitles و أنا هنا لكى أناقش الحالة القانونية المطروحه.
    Estou apaixonada por um tipo que nem sequer diz que me ama e estou aqui, na cozinha dele, à espera que ele chegue e me veja. Open Subtitles أنا أحب شاب لا يقول لي أنه يحبني و أنا هنا في مطبخه أحضر الطعام متمنيةً أن يعود إلى المنزل فيلاحظني
    e estou aqui pra ajudar a Show Time a fazer o que fazem melhor. Open Subtitles و أنا هنا لأساعد الشوتايم على الارتقاء لأفضل المستويات
    Há uns anos roubei o pónei da "Pede um Desejo" para o seu filho. e estou aqui para o compensar. Open Subtitles قبل سنوات عدة , سرقت فرس ابنك الذي تمنى أمنية و أنا هنا حتى أعوض عليه
    Sou o juiz e o júri, e estou aqui para pronunciar a sentença. Open Subtitles . أنا القاضي و هيئة المحلّفين . و أنا هنا لأنطق بذنوبك
    Estou feliz, seguro, e estou aqui porque Deus é bom. Open Subtitles أنا سعيد و أنا بأمان و أنا هنا لأن الإله جيد
    Prometeste sacrificar a tua vida por esta cidade, e estou aqui para garantir que cumpres a tua palavra. Open Subtitles لقد قطعت عهداً بأن تضحي بنفسك لأجل هذه البلدة و أنا هنا لأتأكد من أنك ستحافظ على عهدك
    e estou aqui para vos dizer que agora podemos eliminar a PSPT, não apenas gerir os sintomas, e para um grande número de veteranos. TED و أنا هنا لأقول لكم أننا نستطيع الآن القضاء على اضطراب ما بعد الصدمة، ليس فقط علاج الأعراض، لأعداد غفيرة من قدامى المحاربين.
    Vejo a tua criança interior assustada e estou aqui para te dizer... para vires brincar. Open Subtitles أرى بأنك شخص خائف بداخل طفل و أنا هنا لأقول... أخرج و ألعب.
    Eu sou o Diabo e estou aqui para fazer o trabalho dele. Open Subtitles أنا الشيطان ... و أنا هنا لأقوم بعمل الشيطان
    Certo. Percebo isso e estou aqui pela equipa. Open Subtitles استوعبت ذلك و أنا هنا لأجل الفريق
    e estou aqui para tentar evitar que isso aconteça convosco. Open Subtitles و أنا هنا أحاول منع حدوث ذلك لكم
    É Major Daniel, e estou aqui porque, sou membro da Polícia Nacional. Open Subtitles إنه المسؤول دانييل و أنا هنا بسبب... أني عضو في الشرطة العامة
    Os meus homens estão aqui, e eu estou aqui, mas cedo vós não estareis aqui. Open Subtitles رجالى هنا و أنا هنا لكن حالا لن تكونوا أنتم هنا
    Agora a minha sobrinha está morta, o empregado está morto e eu estou aqui e aquele filho da mãe anda por aí a divertir-se. Open Subtitles إذا الان إبنة أخى ميته والنادل ميت, و أنا هنا والزنجى بالخارج
    A minha namorada está a beijar outro, e eu aqui com um louco! Open Subtitles صديقتى تقبل شخص أخر, و أنا هنا مع هذا المجنون.
    E vim aqui, humildemente, pedir-lhes que me ajudem. Open Subtitles و أنا هنا لأطلب منكم بكل تواضع أن تساعدوني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more