"و إنقاذ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • e salvar
        
    • e resgate
        
    • salvar a
        
    • e salvamento
        
    e salvar a "árvore" sagrada da liberdade nacional da infecção do "míldio" ideológico! Open Subtitles لرش و إنقاذ الشجره المقدسه لحرية الوطن من مرض التعفن الإيديولوجى
    Obrigá-las a escolher entre expor o seu segredo e salvar um inocente, algo que juraram fazer. Open Subtitles أن يختاروا بين فضح سرهم و إنقاذ بريء . شيء أقسموا على فعله
    Por parar os ataques terroristas do 11 de Setembro e salvar o nosso país. Open Subtitles لإيقاف هجمات 11 سبتمبر الإرهابية و إنقاذ البلاد
    Segurança, precisamos de uma equipa de busca e resgate no vale. Open Subtitles الأمن , نحتاج إلى فرقة بحث و إنقاذ في الوادي
    Não esqueçamos que esta é uma missão de busca e resgate de Scott Yamada. Open Subtitles و دعونا لا ننسى ان هذه ما زالت مهمة بحث و إنقاذ لأجل سكوت يامادا
    Isso é uma busca e salvamento, não recuperação. Nós não sabemos se ela está morta. Open Subtitles إنها مهمة بحث و إنقاذ لسنا متأكدين من موتها
    Como resultado dos meus esforços... para proteger a nossa civilização... e salvar o nosso planeta... Open Subtitles بمقابل جهودي لحماية حضارتنا، و إنقاذ كوكبنا.
    Neste momento, o que eu posso fazer é armar-me, sair daqui e salvar aquela bebé, que é exatamente o que eu vou fazer. Open Subtitles و الآن, كل ما أهتم به هو الخروج من هنا و إنقاذ تلك الطفلة وهو تمامًا ما سأفعله
    No futuro, queremos explorar as nanopartículas da própria Natureza para a administração dos medicamentos contra o cancro, para reduzir os efeitos secundários e salvar vidas, impedindo que os medicamentos contra o cancro fiquem no local errado. TED ومستقبلاً نحن نريد استغلال جزيئات النانو الخاصة بالطبيعة نفسها لعلاج السرطان وللحد من الآثار الجانبية و إنقاذ حياة المرضى عن طريق منع أدوية السرطان من أن تكون في المكان الخطأ
    Não podes ter o Angel e salvar o mundo. Open Subtitles لا يمكنك الحصول على (أنجل) و إنقاذ العالم
    Estou tentando impedir que o fim do mundo aconteça. e salvar a minha família. Open Subtitles أحاول إيقاف وقوع نهاية العالم، و إنقاذ عائلتي!
    Até os subordinados queriam voltar e salvar a vida do meu irmão, mas o comandante no local, Wallace Boden, disse que não. Open Subtitles ...أيها الرئيس , أستطيع يكفي حتى رجاله أرادوا الرجوع و إنقاذ حياة أخي
    Gosta de desactivar bombas e salvar pessoas? Open Subtitles أنت تحب إبطال القنابل و إنقاذ الناس ؟
    - Ordenei uma operação de busca e resgate com satélites. Open Subtitles لقد أمرت بعملية بحث و إنقاذ و خصصت عمليات مسح بالقمر الصناعي
    Se são espertos, já despacharam busca e resgate. Open Subtitles إذا كانوا اذكياء فلابد أنهم ارسلوا فرقة بحث و إنقاذ
    Isto é uma busca, e resgate. Alguma dúvida? Open Subtitles هذه عملية بحث و إنقاذ أي أسئلة؟
    Quando a nevada passar, iniciaremos uma operação completa de busca e resgate. Open Subtitles ، حالما تنقشع العاصفة . سنبدأ عملية "بحثٍ و إنقاذ" على نطاق كامل
    Faço parte de uma equipe de busca e resgate. Open Subtitles أنا جزء من فريق بحث و إنقاذ
    Manter aquele homem vivo, levá-lo até Washington, é salvar a merda de todo o mundo. Open Subtitles و هي إبقاء هذا الرجل حياً و الوصول به إلى واشنطن، و إنقاذ العالم اللعين.
    Acabei de sair com o pessoal de busca e salvamento. Open Subtitles لقد بدأت حالا حملة بحث و إنقاذ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more