Eu ouvi-a a chorar E pensei que ela precisava do biberão... | Open Subtitles | سمعتهـا تبكي ، و اعتقدت أنهـا ترغب في زجاجة حليبها |
Ela gosta muito de animais exóticos E pensei que se lhe desse a dodó, talvez ela gostasse de mim. | Open Subtitles | انا اعلم انها مولعه بالحيوانات النادره و اعتقدت انه ربما اذا احضرت لها الدودو ربما سوف تحبني |
Soube que em breve nomeará governadores para as ilhas, E pensei que poderia ponderar a necessidade dos meus serviços. | Open Subtitles | سمعت أنك ستعين قريباً ، حكاماً للجزر و اعتقدت أنك ستنظر لطلبي . بعين الاعتبار |
Estava em Paris, em tour e pensava que era longe o suficiente... | Open Subtitles | كنت في باريس، بجولة. و اعتقدت أن ذلك سيكون كافي جدا. |
Eu adorava e pensava que podia integrar-me ali. | TED | أحببتها فقط، و اعتقدت أن باستطاعتي وضع نفسي هناك. |
E pensei que isso era por causa dos meus maus sentimentos. | Open Subtitles | و اعتقدت بان سبب ذلك كان بسبب مشاعري السيئة |
Desculpa, eu era jovem e edealística... E pensei que o Salem fosse mesmo conseguir. | Open Subtitles | اغفري لي كنت شابة و مثالية و اعتقدت أن سالم قد ينجح |
Quando estava lá em cima E pensei que ia morrer só pensava numa pessoa | Open Subtitles | عندما كنت بالأعلى هناك, و اعتقدت أننيّ كنت على وشك أن أموت, كان هناك شخص واحد فقط , كنت أفكر به. |
E pensei que o Anshu iria trazer-me um golpe de sorte... | Open Subtitles | و اعتقدت أن أنشو سيجلبني ضربة الحظّ السعيد |
Vou jogar basquete amanhã E pensei que podias convidar a Jen. | Open Subtitles | سوف نلعب كرة سلة غدا و اعتقدت انك ترغبين فى احضار جين معك |
Recebi uma dica a dizer que se estava a passar algo de estranho, E pensei que poderia ser uma grande história. | Open Subtitles | لقد نصحت بأنّ شيء غريب سيحصل هنا و اعتقدت بأنها قد تكون قصة مهمة |
E pensei, que o que estava a fazer era nobre, e que seria recompensada. | Open Subtitles | و اعتقدت أن ما كنت أقوم به أمر نبيل و بأنني أستحق أن أكافأ كنت على خطأ |
Fui acólito E pensei que queria ser padre quando era criança. | Open Subtitles | لقد كنت مساعد كاهن , و اعتقدت أنني أريد أن أكون كاهنـاً عندما كنت طفلاً لا يفوت الأوان أبداً |
Soube que você estava num submarino E pensei que precisaria da minha ajuda. | Open Subtitles | لقد سمعت أنك في غواصة و اعتقدت أنك قد ترغب في مساعدتي |
E pensei que ele estava a mentir quando disse em encontrar uma solução. | Open Subtitles | و اعتقدت أنه كان يكذب حينما تكلم عن إيجاد حل |
e pensava eu que era chato ser pirata. | Open Subtitles | . و اعتقدت أنه من الصعب أن تكون قرصانآ |
Acordou tarde e pensava que o pai já tinha partido. | Open Subtitles | لابد أن أمي إستغرقت بالنـوم - ماذا ؟ - لقد إستيقظت متأخره و اعتقدت أن أبي غادر مبكراً |
Mas foi muito bom ver-te e... pensava que conseguia fazer isto, mas não consigo. | Open Subtitles | لكني سعيدة برؤيتك حقاً ...و اعتقدت أنه يمكنني فعل ذلك لوحدي لكني لا أستطيع |
Tinham-me dado um grande subsídio quando eu era um académico para o estudo de condutores alcoolizados presos, e pensava que tinha um bom historial, mas ao fim de meia hora de falar sobre a brincadeira, tornou-se óbvio que eles não achavam que brincar fosse uma coisa séria. | TED | كانوا قد أعطوني هبة كبيرة عندما كنت أكاديميا من أجل دارسة جناية السائقين الثملين, و اعتقدت أن لدي سجلا جيدا. و مع الوقت عندما أمضيت نصف ساعة أتحدث عن اللعب, كان واضحا أنهم لم يشعروا أن اللعب أمر جدي. |