"و اعرف" - Translation from Arabic to Portuguese

    • E sei
        
    • E eu sei
        
    • Descobre
        
    E sei que ele adorava jogar à bola com a filha. Open Subtitles و اعرف انه يحب ان يلعب التقاط الكرة مع ابنته
    Eu confio em ti, E sei que estás a tentar fazer a coisa certa. Open Subtitles نعم انا اثق بك و اعرف انك تحاول القيام بالشىء الصحيح
    E sei que isto do acampamento de secundário é uma seca, mas só quero experimentá-lo, para variar. Open Subtitles و اعرف ان هذا مخييم مدرسة ثانويّة اغراض الاطفال تبدو سخيفة لكن انا اريد ان أجرب ذلك لمرّة
    Sei que estás assustado E sei que tens uma "familia" Open Subtitles اعرف انك خائف و اعرف انك سوف تصبح اباً
    Normalmente, não aceitaria um cheque, mas parece-me uma mulher com classe, E eu sei onde vive. Open Subtitles عادة لا أقبل شيكا لكن يبدو انك سيدة راقية و اعرف اين تعيشين
    A polícia que me passe a pagar e vai ver. Descobre logo. Open Subtitles ضعني في جدول الرواتب و اعرف ما يجري بنفسك
    Não faz sentido eu estar deprimida E sei que o Alejandro era um homem mau. Open Subtitles ليس منطقيا بالنسبة لي ان اكون مكتئبة و اعرف ان اليخاندرو كان رجلا سيئا
    E sei que a nossa dinâmica nem sempre foi a melhor, mas talvez esta seja a oportunidade para termos um inicio fresco com uma boa e saudável relação de irmãos. Open Subtitles و اعرف ان تفاهمنا دائما لم يكن الافضل لكن يمكن ان هذه فرصة لكي نحصل على بداية جديدة لعلاقة اقارب جيدة وصحية
    E sei que o respeito é muito importante. Open Subtitles و اعرف ان الاحترام و المظهر مهمان جداً
    Já estive na sua situação antes, E sei como é... Open Subtitles لقد كنت بنفس موضعك الحالي ! و اعرف الشعور حينها
    E sei porque é que deitamos sal no chão do todos os sítios onde vamos. Open Subtitles و اعرف لماذا نرش الملح في كل مكان نذهبه
    E sei que se não fizer isso acontecerá alguma coisa má. Open Subtitles و اعرف اننى اذا لم افعل شئ سئ سيحدث
    E sei que não gostas de pedir ajuda e que a última coisa que queres é falar com um estranho sobre a nossa vida privada, mas... Open Subtitles , و أعرف أنك لا تحب طلب المساعدة و اعرف أن آخر شئ تريد فعله . .
    E sei que não queres ir embora. Open Subtitles و اعرف أنك لا ترغبين في المغادرة
    E sei que queremos as mesmas coisas. Open Subtitles و اعرف اننا نريد نفس الشئ
    Sou superior a isso. Estás com ciúmes E sei de quem tens ciúmes. Open Subtitles انت غيوره و اعرف غيوره علي من
    E sei de quem é a casa, minha tola. É minha! Open Subtitles و اعرف بيت من هذا يا سخيفه
    E sei que consigo Open Subtitles و اعرف ان هذا ممكن
    Sei que andas com problemas financeiros E sei que o Dan não te ajudou. Open Subtitles و اعرف ان دان لم يساعدك
    E eu sei o quanto é importante para você que a equipe Z suceda aqui em L.A. Open Subtitles و اعرف مدى أهمية ذلك لكم بان ىينجح فريق ذي هنا في لوس انجلس
    Eu sei quem você é, eu sei como você pensa E eu sei o que fazer a seguir. Open Subtitles و اعرف ما سأفعل في الخطوة القادمة... هل تعلمون انتم؟
    Vai falar com os reféns. Descobre se ouviram russo ou sotaque russo quando estavam lá. Open Subtitles تحقق من من هؤلاء الرهائن الذين أخلي سبيلهم و اعرف فيما إذا كان هناك روس بينهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more