"و الإحترام" - Translation from Arabic to Portuguese

    • e respeito
        
    O vosso casamento baseia-se na honestidade e respeito mútuo. Open Subtitles هل زواجكما مبني على الصدق و الإحترام المتبادل؟
    mas a parte "gay". A procura de amor e respeito, a parte de encontrar o meu lugar no mundo. TED الجزء المتعلق بالبحث عن الحب و الإحترام ، و البحث عن مكانك في العالم.
    Se não a consegues tratar com o amor e respeito que ela merece, então desaparece, e deixe isso comigo. Open Subtitles لو أنك لا تستطيع معاملتها بالحب و الإحترام الذي تستحقه إذن فإختفي و أترك أمرها لي
    É nossa responsabilidade, como mães ensinar nossos filhos a tratarem suas mulheres com amor e respeito. Open Subtitles هذه مسؤوليتنا كأمهات لنربي أبنائنا على معاملة النساء بالحب و الإحترام
    E uma relação verdadeira só pode ser construída ou restaurada com honestidade e respeito mútuo. Open Subtitles و علاقة حقيقية تستطيع أن تبنى أو تسترجع فقط بالصراحة و الإحترام المتبادل
    Acho que com educação, tolerância e respeito entre nós, podemos demostrar que este é um lugar cheio de luz. Open Subtitles أن أؤمن بأنه بـ التعليم .. و التسامح و الإحترام يمكننا أن نُرى الجميع أن هذا المكان يملأه النور
    Eu trabalho no duro, faço diversas coisas desagradáveis para alcançar legalidade e respeito. Open Subtitles لقد عملت بجِد أقوم بأمور غير سارةٌ لأحقق الشرعية و الإحترام.
    A família deve tratar-se com amor e respeito. Open Subtitles أفراد العائلة يجب أن يعاملوا بعضهم بالحب و الإحترام
    Os relacionamentos são construídos com amor, mantidos com carinho recíproco, atenção e respeito, são protegidos por um fofa e branca nuvem de mentiras. Open Subtitles العلاقات مبنية على الحب تستمر بالتواصل, التبادل العاطفي, الإهتمام و الإحترام
    Tratava-me com sensibilidade e respeito. Open Subtitles عاملني بالحساسيه و الإحترام.
    Com amor e respeito. Open Subtitles " مع الحب و الإحترام "

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more