O vosso casamento baseia-se na honestidade e respeito mútuo. | Open Subtitles | هل زواجكما مبني على الصدق و الإحترام المتبادل؟ |
mas a parte "gay". A procura de amor e respeito, a parte de encontrar o meu lugar no mundo. | TED | الجزء المتعلق بالبحث عن الحب و الإحترام ، و البحث عن مكانك في العالم. |
Se não a consegues tratar com o amor e respeito que ela merece, então desaparece, e deixe isso comigo. | Open Subtitles | لو أنك لا تستطيع معاملتها بالحب و الإحترام الذي تستحقه إذن فإختفي و أترك أمرها لي |
É nossa responsabilidade, como mães ensinar nossos filhos a tratarem suas mulheres com amor e respeito. | Open Subtitles | هذه مسؤوليتنا كأمهات لنربي أبنائنا على معاملة النساء بالحب و الإحترام |
E uma relação verdadeira só pode ser construída ou restaurada com honestidade e respeito mútuo. | Open Subtitles | و علاقة حقيقية تستطيع أن تبنى أو تسترجع فقط بالصراحة و الإحترام المتبادل |
Acho que com educação, tolerância e respeito entre nós, podemos demostrar que este é um lugar cheio de luz. | Open Subtitles | أن أؤمن بأنه بـ التعليم .. و التسامح و الإحترام يمكننا أن نُرى الجميع أن هذا المكان يملأه النور |
Eu trabalho no duro, faço diversas coisas desagradáveis para alcançar legalidade e respeito. | Open Subtitles | لقد عملت بجِد أقوم بأمور غير سارةٌ لأحقق الشرعية و الإحترام. |
A família deve tratar-se com amor e respeito. | Open Subtitles | أفراد العائلة يجب أن يعاملوا بعضهم بالحب و الإحترام |
Os relacionamentos são construídos com amor, mantidos com carinho recíproco, atenção e respeito, são protegidos por um fofa e branca nuvem de mentiras. | Open Subtitles | العلاقات مبنية على الحب تستمر بالتواصل, التبادل العاطفي, الإهتمام و الإحترام |
Tratava-me com sensibilidade e respeito. | Open Subtitles | عاملني بالحساسيه و الإحترام. |
Com amor e respeito. | Open Subtitles | " مع الحب و الإحترام " |