"و الحب" - Translation from Arabic to Portuguese

    • e amor
        
    • amor e
        
    • o amor
        
    • e de amor
        
    • e do amor
        
    Ele tem tanto optimismo e amor que não acredito que isso não se traduza num futuro brilhante. Open Subtitles هو يحمل الكثير من الكذب و الحب لا أصدق بأن هذا لن يكون في مستقبلنا
    A conversa de paz e amor chateia os meus mestres chineses. Open Subtitles كل كلامه عن السلام و الحب يغضب أسيادى الصينيين الشيوعيين
    Há muito a dizer sobre confiança e amor, Se souberem que estas duas palavras são sinónimas de "design", TED هنالك الكثير الذي يمكن أن يقال عن الثقة و الحب, إن علمت أن تلك الكلمتين مرادفتين للتصميم.
    As mesmas religiões que enviaram os seus sábios para cumes de montanha solitários também nos ensinam sobre o amor e a confiança. TED فذات الاديان التي دفعت حكماءها إلى الاختلاء و التعبد في قمم الجبال المنعزلة هي ذاتها من علمتنا الثقة و الحب.
    Gostaria de poder oferecer a paz no mundo... e amor incondicional... embrulhados num grande laço. Open Subtitles اتمني ان اوزع السلام العالمي و الحب الغير محدود مغلف بأدب كبير
    Só depois se extinguirão na assimilação, normalidade e amor. Open Subtitles و نعانقهم فقط بعد ذلك سيختفون داخل تمثيلهم بالمعاملة الطبيعية و الحب
    Meninas, "paz e amor". Não vale a pena lutar por rapazes. Parem! Open Subtitles هيا يا فتيات , السلام و الحب لا يجب أن تتقاتلا من أجل شاب
    Eles têm um profundo sentido de comunidade e amor que os mantém juntos independentemente de tudo. Open Subtitles لديهم حس عميق بالإجتماعية و الحب الذي يستطيعون من خلاله تجاوز كل شيء
    Acho que foste sábio ao escolher felicidade e amor. Open Subtitles أعتقد أنه من الحكمة منك إختيار السعادة و الحب
    Assim digo-vos a todos, e a ti Norbit que te desejo muita felicidade paz e amor e muitas bananas para o teu novo gorila. Open Subtitles لهذا انا اقول لكل واحد هنا , حتى لنوربت اتمنى لك السعاده و الحب والسلام والكثير من الموز لغوريلاتك الجديدة
    Ele acreditava que se podia curar o racismo e o ódio, literalmente, curá-lo, ao injectar música e amor, na vida das pessoas. Open Subtitles يؤمن أنه يمكنك أن تشفي العنصريه والكره حرفياً بحقن الموسيقى و الحب في حياة الناس
    Preciso de liberdade e amor, e ela não me dá nada disso. Open Subtitles أحتاج إلى الحرية و الحب و لم تمنحني زوجتي و لا حتى إحدى حاجتيّ
    E usamos este momento para celebrar um novo futuro de compromisso e amor. Open Subtitles و نستغل هذه اللحظات لإحتفال بمستقبل جديد من الإلتزام و الحب
    Mas pecado e amor e medo são só sons que as pessoas que nunca pecaram nem amaram nem tiveram medo, têm. Open Subtitles و لكن الخطيئة و الحب و الخوف مجرد أصوات أن الناس الذين ليس لديهم خطايأ و ليس لديهم حب ولا خوف لهُ
    Expulsar a minha linha doce com o abandono e amor. Open Subtitles و أن أنسى طريقي الجميل بكل الهجر الذي شهدته و الحب
    Pelas leis do cavalaria, você ganhou o direito de escolher quem deve ser rainha do amor e da beleza no nosso desporto. Open Subtitles حسب قوانين الفروسية سيسمح لك أن تختار من ستكون ملكة الجمال و الحب فى رياضتنا
    Que aqueles impulsos gémeos que levam à alegria, amor e exaltação, sejam anestesiados rapidamente, e aceitamo-lo como um justo sacrifício. Open Subtitles هذا ما تحفز نحوه الأخت من البهجه و الحب و التفاهم. يخدر فى خطوات واسعة, لقد قبلنا هذا كتضحية عادلة.
    Todas as emoções, sobretudo o amor, opõem-se às razões puras e frias que eu ponho acima de tudo. Open Subtitles كل العواطف، و الحب بوجه الخصوص، تعارض منهجي النقي و البارد الذي أضعه فوق كل شيء.
    Um homem feito de caixas, salas de perdas, de triunfos, de dor, de esperança e de amor. Open Subtitles نحن رجال صُنعنا من الصناديق صنعتنا غرف الإحتراق و الإنتصارات و الألم و الأمل و الحب
    Ou podemos ir pelo caminho muito mais difícil da transformação, da transcendência, da compaixão e do amor, mas também da responsabilidade e da justiça. TED أويُمكننا أن نأخذ الطريق الأصعب من التحول, التسامي الشفقة و الحب, ولكن أيضا المٌسائلة و العدالة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more