| Se estas desigualdades, clima e guerra puderem ser evitadas, preparem-se para um mundo de igualdade, pois é isso que parece estar a acontecer. | TED | الآن إذا أمكن تجنب الفوارق ، المناخ ، و الحرب ، فلنستعد لتحقيق العدالة في العالم. لأن هذا هو ما يبدو أنه سيحدث. |
| Durante 15 anos, os sudaneses pagaram o preço com pestilência e fome, e os britânicos com vergonha e guerra. | Open Subtitles | و دفع السودانيون الثمن خمسة عشر سنة من الوباء و المجاعة البريطانيون بالعار و الحرب |
| Um homem que eliminou doença e guerra e mudou as nossas ideias sobre o que é ser um ser humano. | Open Subtitles | رجل هزم المرض و الحرب و غير تفكيرنا لما هو انساني |
| Talvez a chave para a sobrevivência no amor E a guerra seja o equilibrio. | Open Subtitles | اعتقد انها فكرة الاساسية للنجاة في الحب و الحرب هي الموازنة |
| A tipa é doida. De resto, no amor e na guerra vale tudo. | Open Subtitles | إنها مجنونة كما أنني عادلة في الحب و الحرب |
| Como podes adorar um deus que deixa bebés morrer ou permite a guerra e a fome. | Open Subtitles | كيف لك أن تعبد إلهاً سمح بموت طفلك أو سمح بالجوع و الحرب |
| Sou Astarte, a deusa do amor e da guerra. | Open Subtitles | "أنا "أستيرت آلهة الحب و الحرب |
| A política é amor e guerra. Pelo menos, quando é bem feita. | Open Subtitles | , السياسة كالحب و الحرب عندما نقوم بها بالطريقة الصحيحة |
| Mas também crime, pobreza, doença e guerra. | Open Subtitles | لكن أيضاً للجريمةِ و الفقر و المرض و الحرب. |
| As pessoas vão perder a esperança e sucumbir à ganância, incesto e guerra civil. | Open Subtitles | الناس سيفقدون الأمل و سيستسلمون للجشع. و لنكاح المحارم و الحرب الأهلية. |
| Tão loucos que não querem paz e amizade, mas inimizade e guerra. | Open Subtitles | ... مجانين بما فيه الكفاية لأنهم لا يريدوا السلام و الصداقة لكن العداوة و الحرب |
| Gostam de sinais verdes e guerra. | Open Subtitles | أنهم يحبوا الاضواء الخضراء و الحرب |
| As palavras "santa" e "guerra" nunca apareceram juntas no Alcorão. | Open Subtitles | مع ان الكلمتين "مقدسة" و "الحرب" لم تظهرا معا في القرأن |
| Defendes um derramamento de sangue e guerra. | Open Subtitles | أنت تدعو لسفك الدماء و الحرب |
| Que juntos, eles conduziram a política, a negociação, a legislação E a guerra. | Open Subtitles | بأنهم معاً يتحكموا في المفاوضات السياسية وعن التشريع و الحرب |
| A paz sobreviverá E a guerra partirá, quando flechas perfurarem o coração de minha filha. | Open Subtitles | دع السلام يبقى ، و الحرب تنتهي عندما السهام تثقب قلب إبنتي |
| A paz sobreviverá E a guerra partirá, quando flechas perfurarem o coração de minha filha. | Open Subtitles | دع السلام يبقى ، و الحرب تنتهي عندما السهام تثقب قلب إبنتي |
| Tudo é justo no amor e na guerra e esta é a Terceira Guerra Mundial. | Open Subtitles | كل شيء مباح في الحب و الحرب و هذه الحرب العالمية الثالثة |
| Ela não sabia que no amor e na guerra, um amigo necessitado é capaz de qualquer façanha? | Open Subtitles | ألم تكن تعلم أنه في الحب و الحرب صديق في حاجة مستعد للقيام بأي شيء ؟ |
| - Isso é no amor e na guerra. | Open Subtitles | كل شئ منصف في السياسة "أظنك تعني "الحب و الحرب |
| Aproxima-se uma guerra E a guerra implica mudança. | Open Subtitles | هنالك حربٌ قادمة. و الحرب تعني التغيّير -يجب علينا وضع الخطط |
| O coração ainda a bater de Tlahuicole é oferecido ao deus do Sol e da guerra, | Open Subtitles | قُدِمَ قلبُ (تلاهوي) النابض لإله الشمس و الحرب |