Bem, se aquele dinheiro vai ser usado... para financiar armas e homens para matar o rei, então... estamos já mortos. | Open Subtitles | حسناً ، إذا كان ذلك المال سيستخدم لتمويل , الأسلحة و الرجال لقتل الملك . إذن نحن موتى |
Ele disse-lhe que havia emprego e homens a voltar da guerra. | Open Subtitles | أخبرتها بأن يوجد وظائف و الرجال قد عادوا من الحرب |
Mulheres e homens, que ninguém falhe hoje - ! | Open Subtitles | أيها النساء و الرجال , لا تدعوا أي شخص يفوت عليه هذا اليوم |
Três meses no mar e Os homens tornaram-se indolentes e desleixados. | Open Subtitles | ثلاثة شهور. ثلاثة شهور في الماءِ و الرجال اصبحوا مهملين |
Não fazem ideia do que Iá se passa, Os homens a sacrificarem as vidas. | Open Subtitles | ماذا يحدث هناك و الرجال الذين يضحون بارواحهم يبدو ان لا احد هنا يبالي |
Nunca me esqueço de uísque, sexo e homens de má qualidade. | Open Subtitles | الويسكى الردئ , الجنس السئ و الرجال السيئون انا لا انساهم ابدا |
Viste, tudo é sobre mulheres atraentes e homens fortes para ti | Open Subtitles | ترى, كل شيء بخصوص النساء المثيرات و الرجال الشجعان بالنسبه إليك |
O que sentirias se te dissesse que há uma equipa de operações secretas, com os melhores atiradores furtivos da América, Rangers e homens que fariam tudo para proteger o seu país, e que essa equipa te queria? | Open Subtitles | كي تشعر إن أخبرتك أن هناك برنامجا سريا أسود لفريق عمليات خاصة أمريكي يحتوي على أفضل القناصين و الحراس و الرجال |
Muitas mulheres e homens queriam ser como eu. | Open Subtitles | النساء يحببني و الرجال يريدون أن يصبحوا مثلي |
Creio numa sociedade sem distinção de géneros, como em "Star Trek", onde mulheres e homens de todas as raças e credos trabalham lado a lado, como iguais. | Open Subtitles | أؤمن بمجتمع لا يرى الفروق الجنسية كما في ستار تريك حيث النساء و الرجال من كل الأعراق و الأجناس يعملون سوية كأنداد |
Eles vão estar aqui a qualquer momento e homens com sangue nas mãos não respeitam título ou idade. | Open Subtitles | سيكونون هنا في اية لحظة و الرجال الذين أيديهم ملطخة بالدماء |
Parece que dormir não é apenas para mulheres, bebés, e homens como eu. | Open Subtitles | يبدو إنّ النوم ليس فقط للأطفال و النساء و الرجال من أمثالي |
Faz uma mulher sentir-se mulher, e Os homens não se queixam. | Open Subtitles | تجعل النساء يشعرن كالنساء و الرجال لم يشتكوا منه |
É evidente que aterramos num mundo onde as mulheres são a autoridade e Os homens foram relegados para um estatuto de segunda classe. | Open Subtitles | من الواضح أننا قد هبطنا في عالَم حيث النساء في السلطة و الرجال قد هبطوا إلى الدرجة الثانية |
Qualquer camareira pode deixar, descair a sua camisa e Os homens virão. | Open Subtitles | أي خادمة غرف تستطيع أن تسقط أرضا, تخلع قميصها و الرجال سيأتون |
É assim que se pensa quando é preciso escolher entre a missão e Os homens. | Open Subtitles | ذلك كيف أنت تبرر اتخاذك القرار بين المهمّة و الرجال |
Não ficou aqui ninguém, só as mulheres. Os homens partiram todos. | Open Subtitles | لا يترك أي شخص هنا سوى النساء و الرجال جميعهم راحلون |
A atacarem ø queima-roupa a casa onde está o Toliver e os outros. | Open Subtitles | انها تطلق نيرانها على المنزل عن قرب حيث يوجد توليفر و الرجال الاخرون |
homens e mulheres virão aos bandos e de todo lado. | Open Subtitles | سيأتي حشد من النساء و الرجال من جميع الأنحاء |