Bom, sendo uma mãe, posso dizer-te que um jantar normal e agradável com os amigos e A família é o presente perfeito. | Open Subtitles | حسناً ، كوني والدة فيمكنني أن أقول لك أن عشاء لطيفاً و عادياً مع الأصدقاء و العائلة هو الهدية المثالية |
A família que ganhar mais provas ganha a Taça. | Open Subtitles | و العائلة التي تربح معظم المباريات ستفوز بالكأس |
Mas nós vamos ser da mesma família, e os membros da família ajudam-se. | Open Subtitles | لكننا سنكون عائلة و العائلة تعتني ببعضها البعض |
O Hanley Folsom só promove mulheres cuja família e casa não interfiram. | Open Subtitles | و لكنه سوف يكون جزء من الحديث المسجل هانلي فولسوم يرقي فقط النساء اللاتي لا يهتمن بالمنزل و العائلة |
Eu disse que vocês faziam parte da categoria de amigos e familiares. | Open Subtitles | لقد قلت لكما أنكما ضمن إتفاق الأصدقاء و العائلة |
É uma treta, porque convidei muitos amigos e familiares. | Open Subtitles | تعرف, هذا كان سيئا لأني دعوت الكثير من الاصدقاء و العائلة |
Separado dos meus amigos e família durante três meses. | Open Subtitles | مفصول عن كل أصدقائي و العائلة لثلاثة أشهر |
A pensão. A família não recebe nada. | Open Subtitles | معاش التقاعد, كل شىء و العائلة لم تحصل على شىء |
O cara que procuramos conhece esta casa, conhece A família... | Open Subtitles | الرجل الذي نبحث عنه يعرف المنزل و العائلة |
A família que me acolheu, e A família que me queria levar para casa. | Open Subtitles | العائلة التي إحتظنتني, و العائلة التي تُريد أخذي معها للمنزل |
As manadas de gazelas partiram e A família precisa de os alcançar. | Open Subtitles | قطعان الغزال قد هاجرت و العائلة تحتاج للصيد |
Não existe comida nas escarpas e A família precisará cruzar o mar congelado antes que o leite da mãe seque. | Open Subtitles | لا يوجد طعام على هذه المنحدرات... و العائلة ستحتاج للتوجه إلى الخارج... عبر البحر المتجمد ، قبل أن يجف لبن الأم. |
Você vai ficar no lado da família e amigos. | Open Subtitles | ستكونين في قسم الاصدقاء و العائلة |
À família e aos amigos. | Open Subtitles | نخب الصداقة و العائلة |
E A família e os amigos? | Open Subtitles | ماذا عن الاصدقاء و العائلة ؟ |
Por favor, vocês dois inserem-se na categoria de amigos e familiares. | Open Subtitles | أرجوكم أنتم ضمن إتفاق -الأصدقاء و العائلة |
(Risos) A quarta explicação está bem resumida o título de um livro chamado "O Círculo em Expansão", do filósofo Peter Singer, que argumenta que a evolução legou aos humanos um sentido de empatia: uma capacidade de considerarmos os interesses de outras pessoas como sendo comparáveis com os nossos próprios interesses. Infelizmente, por defeito, apenas aplicamos esta empatia num círculo muito restrito de amigos e familiares. | TED | ( ضحك ) التفسير الرابع موضح في عنوان كتاب المسمي ب الدائرة الموسّعة , للفيلسوف بيتر سينجر الذي يزعم أن تطور الإنسانية الموروثة بنوع من التعاطف : القدرة علي التعامل مع مصالح الشعوب الأخري كتقارب لمصلحة شعب واحد . لسوء الحظ , بإفتراض إننا طبقنا ذلك فقط علي مجموعة مقربة جداً من الأصدقاء و العائلة . |
É um homem incrivelmente capaz, mas acontece que é cego. Isso implica que, em vez duma viagem de 30 minutos para o trabalho, demora duas horas a encaixar pedaços de transportes públicos ou pede boleia a amigos e família. | TED | شاب قادر بشكل كبير ، لكنه أعمى ، هذا يعني أنه عوضا عن 30 دقيقة للإنتقال للعمل في الصباح، ستصبح محنة لمدة ساعتين للتنقل بين عدة وسائل النقل العمومية أو يطلب من الأصدقاء و العائلة أن يوصليه لغايته |