"و العائلة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • A família
        
    • família e
        
    • e familiares
        
    • e família
        
    Bom, sendo uma mãe, posso dizer-te que um jantar normal e agradável com os amigos e A família é o presente perfeito. Open Subtitles حسناً ، كوني والدة فيمكنني أن أقول لك أن عشاء لطيفاً و عادياً مع الأصدقاء و العائلة هو الهدية المثالية
    A família que ganhar mais provas ganha a Taça. Open Subtitles و العائلة التي تربح معظم المباريات ستفوز بالكأس
    Mas nós vamos ser da mesma família, e os membros da família ajudam-se. Open Subtitles لكننا سنكون عائلة و العائلة تعتني ببعضها البعض
    O Hanley Folsom só promove mulheres cuja família e casa não interfiram. Open Subtitles و لكنه سوف يكون جزء من الحديث المسجل هانلي فولسوم يرقي فقط النساء اللاتي لا يهتمن بالمنزل و العائلة
    Eu disse que vocês faziam parte da categoria de amigos e familiares. Open Subtitles لقد قلت لكما أنكما ضمن إتفاق الأصدقاء و العائلة
    É uma treta, porque convidei muitos amigos e familiares. Open Subtitles تعرف, هذا كان سيئا لأني دعوت الكثير من الاصدقاء و العائلة
    Separado dos meus amigos e família durante três meses. Open Subtitles مفصول عن كل أصدقائي و العائلة لثلاثة أشهر
    A pensão. A família não recebe nada. Open Subtitles معاش التقاعد, كل شىء و العائلة لم تحصل على شىء
    O cara que procuramos conhece esta casa, conhece A família... Open Subtitles الرجل الذي نبحث عنه يعرف المنزل و العائلة
    A família que me acolheu, e A família que me queria levar para casa. Open Subtitles العائلة التي إحتظنتني, و العائلة التي تُريد أخذي معها للمنزل
    As manadas de gazelas partiram e A família precisa de os alcançar. Open Subtitles قطعان الغزال قد هاجرت و العائلة تحتاج للصيد
    Não existe comida nas escarpas e A família precisará cruzar o mar congelado antes que o leite da mãe seque. Open Subtitles لا يوجد طعام على هذه المنحدرات... و العائلة ستحتاج للتوجه إلى الخارج... عبر البحر المتجمد ، قبل أن يجف لبن الأم.
    Você vai ficar no lado da família e amigos. Open Subtitles ستكونين في قسم الاصدقاء و العائلة
    À família e aos amigos. Open Subtitles نخب الصداقة و العائلة
    E A família e os amigos? Open Subtitles ماذا عن الاصدقاء و العائلة ؟
    Por favor, vocês dois inserem-se na categoria de amigos e familiares. Open Subtitles أرجوكم أنتم ضمن إتفاق -الأصدقاء و العائلة
    (Risos) A quarta explicação está bem resumida o título de um livro chamado "O Círculo em Expansão", do filósofo Peter Singer, que argumenta que a evolução legou aos humanos um sentido de empatia: uma capacidade de considerarmos os interesses de outras pessoas como sendo comparáveis com os nossos próprios interesses. Infelizmente, por defeito, apenas aplicamos esta empatia num círculo muito restrito de amigos e familiares. TED ( ضحك ) التفسير الرابع موضح في عنوان كتاب المسمي ب الدائرة الموسّعة , للفيلسوف بيتر سينجر الذي يزعم أن تطور الإنسانية الموروثة بنوع من التعاطف : القدرة علي التعامل مع مصالح الشعوب الأخري كتقارب لمصلحة شعب واحد . لسوء الحظ , بإفتراض إننا طبقنا ذلك فقط علي مجموعة مقربة جداً من الأصدقاء و العائلة .
    É um homem incrivelmente capaz, mas acontece que é cego. Isso implica que, em vez duma viagem de 30 minutos para o trabalho, demora duas horas a encaixar pedaços de transportes públicos ou pede boleia a amigos e família. TED شاب قادر بشكل كبير ، لكنه أعمى ، هذا يعني أنه عوضا عن 30 دقيقة للإنتقال للعمل في الصباح، ستصبح محنة لمدة ساعتين للتنقل بين عدة وسائل النقل العمومية أو يطلب من الأصدقاء و العائلة أن يوصليه لغايته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more