Todos os meus súbditos gozam o seu quinhão de felicidade e justiça. | Open Subtitles | جميع رعيتي يتمتع بنصيبه من السعادة و العدالة |
Até lá, ideais como paz, liberdade e justiça são arrumados, mas podemos ir todos para casa. | Open Subtitles | و الآن ، فإن قيم السلام و الحرية و العدالة لم تعد لها وجود و لكن ، يمكننا العودة إلى بيوتنا |
"Uma nação, indivisível, com liberdade e justiça para todos." | Open Subtitles | أمة واحدة لا يمكن تقسيمها تمنح الحرية و العدالة للجميع |
Ela precisa disto, Aang. Isto tem a ver com encerrar o assunto e justiça. | Open Subtitles | إنها تحتاج هذا يا آنـج هذا من أجل إنهاء الموضوع و العدالة |
Submeto à vossa sinceridade e justiça... os prisioneiros e a causa deles. | Open Subtitles | أطلب منكم الصدق، و العدالة لهؤلاء السجناء |
Mas algo nele o forçou a... lutar pela bondade e justiça. | Open Subtitles | و لكن كان بداخله شيء دفعه للمحاربة من أجل الخير و العدالة. |
A máscara do pulcinella é a declaração dele de vingança e justiça. | Open Subtitles | قناع البولتشنيلا هو تصريحه المباشر للانتقام و العدالة |
e justiça para... quem matou o branquinho no recreio. | Open Subtitles | ...و العدالة لمن لمن قتل ذلك الأبيض في الساحة |
Agora, de forma semelhante, na sociedade de Locke, há indivíduos que têm certos direitos, propriedades no sentido formal, e esses direitos são definidos de acordo com noções abstratas e absolutas de direitos e justiça e por aí adiante, que são independentes do resto do que acontece na sociedade, | TED | و الآن و على نحو مماثل، في مجتمع لوك يوجد أفراد لديهم حقوق محددة و خصائص في الإدراك الرسمي و هم محددون ببعض الثوابت و التصورات التجريدية للحقوق و العدالة و هكذا .. و التي هي مستقلة عما يحدث في المجتمع |
-As jóias, e justiça. | Open Subtitles | الجواهر, و العدالة |
Cria paz e justiça entre nós e os Zeriths. | Open Subtitles | لأخلق السلام و العدالة بيننا و ( بين ( زيرثس |
Justiça para ti e justiça para mim. | Open Subtitles | العدالة لك ، و العدالة لي |
Eles querem justiça, Anita, e justiça receberão. | Open Subtitles | إنهم يريدون تطبيق العدالة، يا (أندي). و العدالة هي ما سيُنفذوها. |
E quem melhor representa o futuro de Riverdale que os jovens, que, em conjunto com o Xerife Keller e o meu gabinete, ajudaram mais uma vez a trazer paz e justiça às nossas ruas? | Open Subtitles | (و من هو أفضل ممثل لـ(ريفيرديل أكثر من الشباب، الذين يعملوا مع المأمور (كيلير) و مكتبي في مساعدة تحقيق الأمان و العدالة في المدينة؟ |