"و العدالة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • e justiça
        
    Todos os meus súbditos gozam o seu quinhão de felicidade e justiça. Open Subtitles جميع رعيتي يتمتع بنصيبه من السعادة و العدالة
    Até lá, ideais como paz, liberdade e justiça são arrumados, mas podemos ir todos para casa. Open Subtitles و الآن ، فإن قيم السلام و الحرية و العدالة لم تعد لها وجود و لكن ، يمكننا العودة إلى بيوتنا
    "Uma nação, indivisível, com liberdade e justiça para todos." Open Subtitles أمة واحدة لا يمكن تقسيمها تمنح الحرية و العدالة للجميع
    Ela precisa disto, Aang. Isto tem a ver com encerrar o assunto e justiça. Open Subtitles إنها تحتاج هذا يا آنـج هذا من أجل إنهاء الموضوع و العدالة
    Submeto à vossa sinceridade e justiça... os prisioneiros e a causa deles. Open Subtitles أطلب منكم الصدق، و العدالة لهؤلاء السجناء
    Mas algo nele o forçou a... lutar pela bondade e justiça. Open Subtitles و لكن كان بداخله شيء دفعه للمحاربة من أجل الخير و العدالة.
    A máscara do pulcinella é a declaração dele de vingança e justiça. Open Subtitles قناع البولتشنيلا هو تصريحه المباشر للانتقام و العدالة
    e justiça para... quem matou o branquinho no recreio. Open Subtitles ...و العدالة لمن لمن قتل ذلك الأبيض في الساحة
    Agora, de forma semelhante, na sociedade de Locke, há indivíduos que têm certos direitos, propriedades no sentido formal, e esses direitos são definidos de acordo com noções abstratas e absolutas de direitos e justiça e por aí adiante, que são independentes do resto do que acontece na sociedade, TED و الآن و على نحو مماثل، في مجتمع لوك يوجد أفراد لديهم حقوق محددة و خصائص في الإدراك الرسمي و هم محددون ببعض الثوابت و التصورات التجريدية للحقوق و العدالة و هكذا .. و التي هي مستقلة عما يحدث في المجتمع
    -As jóias, e justiça. Open Subtitles الجواهر, و العدالة
    Cria paz e justiça entre nós e os Zeriths. Open Subtitles لأخلق السلام و العدالة بيننا و ( بين ( زيرثس
    Justiça para ti e justiça para mim. Open Subtitles العدالة لك ، و العدالة لي
    Eles querem justiça, Anita, e justiça receberão. Open Subtitles إنهم يريدون تطبيق العدالة، يا (أندي). و العدالة هي ما سيُنفذوها.
    E quem melhor representa o futuro de Riverdale que os jovens, que, em conjunto com o Xerife Keller e o meu gabinete, ajudaram mais uma vez a trazer paz e justiça às nossas ruas? Open Subtitles (و من هو أفضل ممثل لـ(ريفيرديل أكثر من الشباب، الذين يعملوا مع المأمور (كيلير) و مكتبي في مساعدة تحقيق الأمان و العدالة في المدينة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more