"و ان كانت" - Translation from Arabic to Portuguese

    • E se
        
    • se for
        
    E se a única forma de entrar é com código pré-autorização não a conseguiu entrar através da Quântico... Open Subtitles و ان كانت طريقة الدخول الوحيدة هي مع الخط المضمون مسبقا و لم يدخل عبر كوانتيكو
    E, se o fez, conheço a campa vazia ideal. Open Subtitles و ان كانت قامت بذلك فأنا اعرفقبرا فارغا سوف يمتلئ
    E se você parecer culpada, vão achar que é. Open Subtitles و ان كانت النظرة على وجهك هي الذنب سيظنون أنك مذنبة
    se for audível, eles têm de viver perto o suficiente para ouvirem. Open Subtitles و ان كانت مسموعة فمن الواضح انه يجب ان يكونا يعيشا قريبا من بعضيهما كي يسمعاها
    E se for esse o caso, os assassinatos apenas começaram. Open Subtitles و ان كانت تلك هي الحالة فقد بدأ القتل للتو
    Jack Dumont está desaparecido há quase 30 horas, E se seguir os planos dela, ele ainda pode estar vivo. Open Subtitles تشاد دومونت مفقود منذ 30 ساعة و ان كانت الجانية تلتزم بمواعيدها,فقد يكون ما زال حيا
    E se for mesmo real, mesmo honesta, Open Subtitles و ان كانت ناجحة كفاية و صادقة بما يكفي
    E se a Solstein Donagan, se eles saírem da linha, se não cumprirem as promessas, depressa os ponho na ordem. Open Subtitles و ان كانت شركة (سولستين دونوغان) قد تصرفوا بشكلاً سيء و لم يفوا بوعودهم و ان كانت شركة (سولستين دونوغان) قد تصرفوا بشكلاً سيء و لم يفوا بوعودهم و ان كانت شركة (سولستين دونوغان) قد تصرفوا بشكلاً سيء و لم يفوا بوعودهم
    se for feita com tudo o que está dentro de nós, de onde vimos, quem conhecemos, a nossa história, Open Subtitles و ان كانت مصنوعة من نفس الشيء الذي صنعت منه ... من أين أتيت ... من تعرف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more