E se a única forma de entrar é com código pré-autorização não a conseguiu entrar através da Quântico... | Open Subtitles | و ان كانت طريقة الدخول الوحيدة هي مع الخط المضمون مسبقا و لم يدخل عبر كوانتيكو |
E, se o fez, conheço a campa vazia ideal. | Open Subtitles | و ان كانت قامت بذلك فأنا اعرفقبرا فارغا سوف يمتلئ |
E se você parecer culpada, vão achar que é. | Open Subtitles | و ان كانت النظرة على وجهك هي الذنب سيظنون أنك مذنبة |
se for audível, eles têm de viver perto o suficiente para ouvirem. | Open Subtitles | و ان كانت مسموعة فمن الواضح انه يجب ان يكونا يعيشا قريبا من بعضيهما كي يسمعاها |
E se for esse o caso, os assassinatos apenas começaram. | Open Subtitles | و ان كانت تلك هي الحالة فقد بدأ القتل للتو |
Jack Dumont está desaparecido há quase 30 horas, E se seguir os planos dela, ele ainda pode estar vivo. | Open Subtitles | تشاد دومونت مفقود منذ 30 ساعة و ان كانت الجانية تلتزم بمواعيدها,فقد يكون ما زال حيا |
E se for mesmo real, mesmo honesta, | Open Subtitles | و ان كانت ناجحة كفاية و صادقة بما يكفي |
E se a Solstein Donagan, se eles saírem da linha, se não cumprirem as promessas, depressa os ponho na ordem. | Open Subtitles | و ان كانت شركة (سولستين دونوغان) قد تصرفوا بشكلاً سيء و لم يفوا بوعودهم و ان كانت شركة (سولستين دونوغان) قد تصرفوا بشكلاً سيء و لم يفوا بوعودهم و ان كانت شركة (سولستين دونوغان) قد تصرفوا بشكلاً سيء و لم يفوا بوعودهم |
se for feita com tudo o que está dentro de nós, de onde vimos, quem conhecemos, a nossa história, | Open Subtitles | و ان كانت مصنوعة من نفس الشيء الذي صنعت منه ... من أين أتيت ... من تعرف |