Eles pediram-me para eu escolher entre ti e eles. | Open Subtitles | لقد طلبوا مني الأختيار فيما بينكِ و بينهم. |
E este problema será apenas entre eu e eles. Consegues andar? | Open Subtitles | ثم ستكون الأمور بيني و بينهم فقط أيمكنك التحرك؟ |
E estavam lá seis pretos, e eles tinham esse meu amigo, um irlandês, deitado na divisória, certo? | Open Subtitles | و بينهم صديق لي ، فتى إرلندي ساقط في قاعة الحمام |
Chegará uma altura em que terás de escolher entre ti e eles. | Open Subtitles | سيأتي وقت عندما يكون عليك الاختيار بين نفسك و بينهم |
Dê mais um pouco de espaço entre nós e eles. | Open Subtitles | فقط لمسافة أكبر بيننا و بينهم. |
Mas se isto chegar a uma escolha entre nós e eles... | Open Subtitles | ... لكن إذا جاء الوقت للأختيار بيننا و بينهم |
A única diferença entre nós e eles é o distintivo. | Open Subtitles | الفرق الوحيد بيننا و بينهم الشارة |
Qual é a diferença entre nós e eles, Wallace? | Open Subtitles | ما الفارق بيننا و بينهم, "واليس" ؟ |
- Uma espécie de híbrido. Nós e eles. | Open Subtitles | -نوع من الهيجان, بيننا و بينهم |
E, no meu tempo, era eu a fronteira entre vocês e eles. | Open Subtitles | "في عصري، كنتُ حلقة الوصل بينك و بينهم" |
Chegará uma altura em que terás de escolher entre ti e eles. | Open Subtitles | (دونا), لا اظن انك تفهمين سيأتي وقت عندما يكون عليك الاختيار بينك و بينهم |