"و تتوقع" - Translation from Arabic to Portuguese

    • e esperar
        
    • e esperas
        
    • esperar que
        
    Ainda não aprendeu que consigo é como cair do telhado... e esperar cair só um andar? Open Subtitles الم تتعلم بعد ان مشكلتك انك تقفز من على السطح. و تتوقع ان تسقط طابقا واحدا
    Não podes aparecer aqui e esperar que... Open Subtitles لا يمكنك أن تستعرض هنا، بشكل متطفل.. و تتوقع .. أن
    Não podes entrar à força, a meio da noite, e esperar que me faça à estrada. Open Subtitles أعني , هيّا , لايمكنك أن تقتحم بمنتصف الليل و تتوقع منّي أن آتي معك
    Vimos aqui à procura de um carro prático, mas depois expões este tanque à minha frente... e esperas que eu me vá embora. Open Subtitles لقد أتينا هنا من أجل سيارة عملية لكن بعد ذلك قمت بوضع هذه الدبابة أمامي و تتوقع مني أن أرحل بعيداً
    Depois, chegas, passas dois segundos connosco, e esperas ir para a farra com os teus amigos? Open Subtitles و عندما رجعت و بقيت ثانيتين معنا و تتوقع انك سوف تخرج للتسكع مع اصدقائك
    E depois voltas a dançar ou a fazer qualquer coisa e esperas que esqueçamos tudo. Open Subtitles ثم تعود راقصاً ، لا أدري ما الذي تفعله و تتوقع أن ننسى ما حدث
    Podemos sentar-nos, fechar os olhos e esperar que aconteça um milagre quando atira a bola. Open Subtitles أعني، لا يمكنك أن تغمض عينيك فقط و تتوقع أن تحدث معجزة كل مرة ترمي كرة القدم إنها لن تحدث فقط
    Não podes ser sempre frio e cruel comigo mandar-me mensagem e esperar que eu apareça e salte para cima de ti. Open Subtitles لا يمكنك أن تتصرف بوقاحة ثم ترسل لي رسالة و تتوقع مني أن أقفز عليك.
    Não podes tatuar a lealdade no braço e esperar que confiemos em ti. Open Subtitles لا يمكنك فقط أن تصنع وشماً على يدك و تتوقع منا أن نثق بك
    Não pode agarrar num Night Fury com a envergadura de asa de 14 m e esperar que ele plane com ventos como estes. Open Subtitles و تتوقع منه ان يهبط بسولة فى هذه الرياح سوف تقتل
    Não podes dar uma série de BMW ao pessoal e esperar que... Open Subtitles (لا يُمكنك إعطاء الناس من سيارات (بي أم دبليو ... الناس و تتوقع
    Vais e vens quando bem entendes, apareces quando queres e esperas que paremos tudo e aceitar todas as tuas ordens? Open Subtitles عليك القدوم و الذهاب كما يحلو لك، و تظهر وقتما تشاء و تتوقع منا إيقاف كل شيئ و إتباع أوامرك كلها؟
    Nunca te vi durante toda a minha vida... e agora voltas e esperas um relacionamento? Open Subtitles -انا لم اراك طيلة حياتي ثم تعود و تتوقع ان تنشأ علاقة بينانا
    Estou com menos dez mil e esperas que me meta para recuperar o que é meu? Open Subtitles أنا (دان جرامبر) و تتوقع مني أن أذهب إلى الحرب مع شخص تافه لأحصل على ما يدينه به لي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more