E acha que lhe ia dar essa informação porque acredito no amor verdadeiro? | Open Subtitles | و تظنين أنني سأسلمك هذه المعلومة لأنني أؤمن بالحب الحقيقي؟ |
Então o Chuck viu os quadros da Susan, interrogou-vos a todas e achas que com esta mentira o vais despistar? | Open Subtitles | اذن تشاك رآى لوحة سوزان و استجوبكن جميعا و تظنين ان هذه الكذبة لوحدها سوف تبعده؟ |
Vês repetições do Gilligan's Island e achas que é dessa que saem da ilha? | Open Subtitles | هل تشاهدين إعادة "جزيرة (جيليجان)" و تظنين أنهم سيهربون من الجزيرة حقاً هذه المرة؟ |
e achas que eles estão ligados à Skynet? | Open Subtitles | و تظنين بأنهم على صلة بـ "سكاي نت" ؟ |