"و تعود" - Translation from Arabic to Portuguese

    • e voltar
        
    • e voltas
        
    Tem exactamente isso para encontrar o vídeo e voltar para o Bentley. Open Subtitles فلديك هذا الوقت بالضبط لتجد الفيديو و تعود إلى سيارة البنتلي
    Peço-te para levar uma mensagem a Huston e voltar com uma resposta. Open Subtitles و أنا أطلب منك أن ترسل هذه الرساله إلى هوستون و تعود بالرد
    Isto é uma parvoíce. Quando vais parar com isto e voltar para mim? Open Subtitles هذا سخف ، متى ستتوقف عن كل ذلك و تعود لى ؟
    Como é tirar o fato e voltar à selva? Open Subtitles ما هو الشعور بأن تخلع بدلتك و تعود إلى البرية ؟
    Porque não trabalhas isso um pouco e voltas com um pouco mais, para a semana, talvez? Open Subtitles لذا لماذا لا تعدل هذا قليلا و تعود لنا بشيء أكثر من ذلك بقليل ربما الأسبوع القادم؟
    Acredito que a minha força vital vai abandonar o meu corpo e voltar ao Espírito da Lua. Open Subtitles أعتقد بأن قوة حياتي سوف تغادر جسدي و تعود لروح القمر.
    Podes ganhar dinheiro e voltar à vida que disseste que não querias. Open Subtitles يمكنك الحصول على بعض المال السريع و تعود للحياة التي أخبرتني بأنّك لا تريد اتّباعها
    A vossa família tem que deixar a nossa comunidade e voltar para o mundo exterior. Open Subtitles عائلتك يجب أن تترك مجتمعنا و تعود إلى العالم الخارجي
    Se fores inteligente, vais afastar-te dela e voltar para o buraco de onde saíste. Open Subtitles لو كنت ذكيا ستخطو بعيدا عنها و تعود للحفرة التى خرجت منها
    Poderíamos afastar-nos 80 metros e voltar ao submarino. Open Subtitles تخرج في عمق 80 متراً و تعود على خرطوم قصير.
    Podes sair e voltar para a vida que sempre conheceste, ou podes passear comigo e digo-te como deixares essa vida para trás. Open Subtitles تستطيع الخروج و تعود لحياتك التي تعرفها أم ستبقى في السيارة
    Vais reconciliar-te com o teu irmão e... voltar para casa? Open Subtitles ...هل ستتصالح مع أخيك و تعود للمنزل؟
    Ela tem de passar pelo olho de Eywa e voltar. Open Subtitles يجب أن تعبرَ خلالَ عين "إيوا" و تعود.
    Agora, vai fazer a Michaela desistir do negócio da música e voltar para D.C. Open Subtitles (الآن ، إنه تجعل (ميكيلا تترك مجال الموسيقا . و تعود إلى العاصمة
    Sais para ir propor a tua namorada em casamento e voltas nervoso. Open Subtitles تذهب لتطلب الزواج من فتاتك و تعود غاضبا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more