"و ثانياً" - Translation from Arabic to Portuguese

    • E em segundo lugar
        
    • e B
        
    • e segundo
        
    Primeiro, para me fazer crer que lhe seria impossível personificar o americano, E em segundo lugar, Open Subtitles أولاً ليدفعني لإعتقاد أنه من المستحيل أنه من انتحل شخصية الأمريكي و ثانياً
    E em segundo lugar, eu passei ao exame, o que significa que posso exercer no estado da Califórnia. Open Subtitles و ثانياً : لقد تركت العمل بالحانه مما يعني أستطيع ممارسة المحاماة في ولاية كاليفورينا
    E em segundo lugar, o aparecimento da filha de Madame Giselle, que nós assumimos virá a herdar o dinheiro da mãe. Open Subtitles "و ثانياً الظهور المفاجئ لإبنة "جيزيل و التي تعتقد انها سترث أموال أمها
    OK, A, uso sempre proteção, e B, és um conto de fadas. Open Subtitles حسناً . أولاً : أنا دائماً أستخدم الحماية و ثانياً :
    "A," A Sarah tem o o drama controlado... e "B," eu tenho mais dinheiro. Open Subtitles أولاً لأن ساره عِنْدَها المسرحيةُ تلعب فيها دور الملكة و ثانياً لآننى إستفدَت مِنْ راتبِكَ
    e segundo, como capitã da claque, está totalmente dentro dos meus direitos recrutar talento quando o vejo. Open Subtitles و ثانياً كرئيسة فريق المشجعات لديّ الحق في ان أضم من أرى ان لديها موهبة
    E em segundo lugar, não te preocupes. Open Subtitles و ثانياً .. لا تقلقي فهذا ليس صحياً لكِ
    E em segundo lugar, ainda não tirei a casca a esta mulher. Open Subtitles و ثانياً, أنا لم أقشر هذه المرأة بعد
    E em segundo lugar tu ouviste aquele gajo lá em baixo. Open Subtitles و ثانياً , لقد سمعتَ الساقي بالأسفل
    E em segundo lugar, as pessoas têm namoradas depois do secundário. Open Subtitles و ثانياً الناس عادة لهم صديقات
    E, em segundo lugar achei que queria dizer-te pessoalmente que eu e o Kenny estamos apaixonados. Open Subtitles ... و ثانياً شعرت بأن علي أن أخبرك بذلك شخصياً
    E em segundo lugar, eu não sou um cobarde. Open Subtitles و ثانياً, أنا لست جباناً
    E em segundo lugar, não importa. Open Subtitles و ثانياً, لا يهم
    E em segundo lugar, não. Open Subtitles و ثانياً ..
    Bem, A: Estamos a meio da noite. E, B: Open Subtitles حسناً , أولاً , نحن في منتصف الليل , و ثانياً
    Mas A, faltam-me competências e B: computadores velhos dão-me calafrios. Open Subtitles لكن تنقصني الموهبة أولاً و ثانياً الأجهزة القديمة تثير قشعريرتي
    e B), porque quando andávamos os dois, nunca pediste para conhecer os meus pais. Open Subtitles و ثانياً لأنه بينما كنا نتضاجع لم تُرِد أن تقابل والدي.
    Além disso, você não vai me magoar... primeiro, porque você me ama... e segundo, como sempre, você precisa de mim. Open Subtitles و فيما عدا النادله أنت لن تقسو عليَ أولاً لأنك تحبني و ثانياً لأنك تحتاجني كما هي العاده
    Quero falar hoje sobre duas coisas: primeiro, a ascensão da cultura da disponibilidade, e segundo, a solicitação. TED اريد اليوم ان اتحدث عن شيئين : اولا، الزيادة فى ثقافة الوفرة ، و ثانياً ، طلب
    e segundo, diz ele: "Não devem nunca ter medo de remar contra a maré." TED و ثانياً قال يجب ان لا تخاف ابداً من ان تهز القارب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more